搜索
首页 文化/艺术 文学 诗歌

求杜甫“登高”的白话译文请求杜甫“登高”(无边落幕萧萧下,不尽长江滚滚来得那首)...

求杜甫“登高”的白话译文请求杜甫“登高”(无边落幕萧萧下,不尽长江滚滚来得那首)的现代译文.

全部回答

2018-12-27

0 0
译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鸟儿在盘旋.无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来.悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台.历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯.原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回.无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.万里悲秋长作客,百年多病独登台.艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
诗歌
民俗传统
文学
历史话题
书画美术
地理
器乐/声乐
舞蹈
文学
诗歌
小说
散文
戏剧
诗歌
诗歌
举报
举报原因(必选):
取消确定举报