搜索
首页 教育/科学 学习帮助

请翻译一下这首诗,不要发生歧义.

两岸照船红,百里榆堤半日风.卧看满天云不动,不知云与我具东.

全部回答

2008-07-16

0 0
    襄邑道中 宋 陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。 卧看满天云不动,不知云与我俱东。 ·注释 ①襄邑――现在现在的河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。
   ②榆堤――长满榆树的河堤。 ③不知――原来不知,现在才知道了。   ④俱东――同向东。 春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。
  船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外。 两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等轻松畅快,心旷神怡呀! 诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。  咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢! 天上的云和小上的帆,本来是一道乘风前进的。
  船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。  “卧看满天云珐劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。
  诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,给人以有益的启示。譬如,有人只顾欣赏自己的成绩,却往往忽略旁人的进步,如果读到这首诗,他大概会有一些感触吧? 。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报