韩国首都汉城是什么时候改称首尔的
首尔
新中文名称“首尔(SEOUL)”
大家好!
“SEOUL”是全球知名的国际大城市。虽然世界各国使用的语言不同,但是绝大多数国家都将“SEOUL”按照与英文标记相似的发音来称呼。
中国人把 Washington 称为华盛顿 (Huashengdun) , London 称为伦敦 (Lundun) , Moskva (Moscow) 称为莫斯科 (Mosike) 等等,按与这些国家的固有发音接近的音节来标记。
但是,只有“SEOUL” 仍按照古代名称将之称为“汉城”,事实上,这引起了很大的混乱。随着两国国民的往来与交流的日益频繁,类似的混乱越来越多。
在很久之前,我国中央政府曾提...全部
首尔
新中文名称“首尔(SEOUL)”
大家好!
“SEOUL”是全球知名的国际大城市。虽然世界各国使用的语言不同,但是绝大多数国家都将“SEOUL”按照与英文标记相似的发音来称呼。
中国人把 Washington 称为华盛顿 (Huashengdun) , London 称为伦敦 (Lundun) , Moskva (Moscow) 称为莫斯科 (Mosike) 等等,按与这些国家的固有发音接近的音节来标记。
但是,只有“SEOUL” 仍按照古代名称将之称为“汉城”,事实上,这引起了很大的混乱。随着两国国民的往来与交流的日益频繁,类似的混乱越来越多。
在很久之前,我国中央政府曾提出过 “SEOUL”的中文标记问题。
自 1992 年韩中建交以来,中央政府大力推动了改名工作,但没有得出任何结论。 SEOUL Metropolitan Government 接手了这一问题,并一直努力到今天。
“SEOUL”不使用“汉城”这一名称,已有 100 年的历史。
当今是全球化的时代,是由国际社会的标准化惯例掌握的时代。地球村绝大多数国家都不将“ SEOUL ”称为“汉城”,而称之为 “SEOUL”,这就是国际社会的共同认识与国际惯例。
SEOUL Metropolitan Government 经过深思熟虑,过去一年来一直与各界专家认真地进行了讨论,接受了广泛的舆论意见,并向中国人民进行了民意调查。
在做出努力之后,今天终于确定并公布“ SEOUL ”的新的中文名称。
从现在开始,“SEOUL”的新中文名称标记为首尔(Shou'er)。我市认为,“首尔”最为与实际韩语发音接近,并采用多用于外国地名的常用汉字,中国人也能够容易熟悉这一新名称。
今后,我市将在市政府的中文网站、所有中文发行物和各种标志牌上采用这一新的中文名称。
同时,将向韩国各个机关、团体、企业提出采用新名称的要求,也将向中国提出这一要求。并大力开展各种宣传活动,以便广泛地普及与尽早稳定使用“首尔”这一名称。
谢谢!
首尔特别市长 李明博 2005年1月
以上是该市长的说明,我想对此,大家已能理解了吧! 。收起