陈***
2016-11-29 11:03:39
译是指书面翻译。笔头翻译(区别于口译)
笔译含三个级别,考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级...[展开]
译是指书面翻译。笔头翻译(区别于口译)
笔译含三个级别,考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
为了要适汉地把外国语言中的习语忠实地翻译出来,有经验的翻译工作者一般采取下列几种方法:
1。
直译法----就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉 得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。 另外,我们口中的“丢 脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”。
由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫”音译成“kung fu”等也算是直译法的一种。
2。同义习语借用法——两种语言中有些同义习语无论在内容、形式和色彩上都有相符合,它们不但相同的意思或隐义,面且有相同的或极相似的形象或比喻。
翻译时如果遇到这种情况不妨直载了当地互相借用。比方说汉语中有一句习语是“隔墙有耳“,英语中却有”walls have ears”,两句话字、义两合,无懈可击。
我们说“火上加油”,英国人则说”to add fuel to the flame”,两者也完全一样。
。[收起]