这些都是中国式的名词,在西方学校中有类似的学生职位,但是没有如此称法的。如果就其本意来解释的话,应该是:Study Representative, logistics Representative。
如果一定要Chinglish的话,那就翻译成: Study Committeeman, Life committeeman好了,不过挺可笑的。
给你一批词吧:
monitor 班长
vice-monitor副班长
commissary in charge of studies 学习委员
commissary in charge of entertainment 文娱委员
commissary in charge of sports 体育委员
commissary in charge of physical labor 劳动委员
Party branch secretary 党支部书记
League branch secretary 团支部书记
commissary in charge of organization 组织委员
commissary in charge of publicity 宣传委员
。 。