搜索
首页 教育/科学 外语学习

翻译长句子

  If you look for a book as a present for a child。 You will be spoiled for choice even in a year there is no new Harry Patten J。K Rowling’s wizard is not alone the past decade has been a harvest for good children’s books ,which has set off a large quantity of films and an increased sales of classics such as The lard of the Rings。
   。

全部回答

2018-02-02

0 0

    这句话你好像写错了,在网上找到一篇差不多的,翻译一下。Ifyoulookforabookasapresentforachild,youwillbespoiledforchoiceeveninayearwhenthereisnonewHarryPotter。
  J。K。  Rowling'swizardi 'sbooks,whichhassetoffalargequantityoffilmsandinturnledtoincreasedsalesofclassicssuchasTheLordoftheRings。
  如果你想为孩子选一本书作为礼物,就算这一年没有新出版的哈利波特,你也会有很多选择。  JK罗琳的魔术师并不是唯一的选择,在过去十年间的孩子们的很多可供选择的好书。并且有很多拍摄成了经典的电影,反过来又提高了书的销售量。
  《指环王》就是一个很好的例子。

2018-02-02

15 0

ltj630325 和红云是他的两个原名,时不时用这两个名提问。

2018-02-02

15 0

红云,我本想放你一马,看来我暂时还不能收手.

2018-02-02

14 0

ltj630325是红云,大家记住了.

2018-02-02

44 0

试翻译为: 如果你打算寻求一本书作为孩子的礼物,即使在一年里没有J.K.Rowling 的续集出版,你也会有很大的选择余地,因为在过去十年里,优秀的儿童读物大获丰收,已经制作发行了大量的适合儿童的电影,出版了许多象一类的儿童经典读物.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报