古文英译(5)魏武帝尝过曹娥碑下
魏武帝尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作黄绢幼妇外孙齑臼八字,魏武语修曰:"解不?"答曰:"解。"魏武曰:"卿未可言,待我思之。"行三十里,魏武曰:"吾已得。"令修别记所知。修曰:"黄绢色丝也,于字为绝。 幼妇少女也,于字为妙。外孙女子也,于字为好。齑臼受辛也于字为辞。所记绝妙好辞也。"魏武亦记之与修同。乃叹曰:"我才不及卿,乃觉三十里。"
魏武帝曹操曾经和杨修一起经过曹娥碑,见到碑石的背面上写着“黄绢幼妇外孙齑臼”八个字。
曹操问杨修道:“你理解这几个字的意思吗?”
杨修回答说:“明白了。”
曹操又说:“那你不要说出来,让我想想。”
(然后他们继续赶路)走出30里地,曹操说:“我想...全部
魏武帝尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作黄绢幼妇外孙齑臼八字,魏武语修曰:"解不?"答曰:"解。"魏武曰:"卿未可言,待我思之。"行三十里,魏武曰:"吾已得。"令修别记所知。修曰:"黄绢色丝也,于字为绝。
幼妇少女也,于字为妙。外孙女子也,于字为好。齑臼受辛也于字为辞。所记绝妙好辞也。"魏武亦记之与修同。乃叹曰:"我才不及卿,乃觉三十里。"
魏武帝曹操曾经和杨修一起经过曹娥碑,见到碑石的背面上写着“黄绢幼妇外孙齑臼”八个字。
曹操问杨修道:“你理解这几个字的意思吗?”
杨修回答说:“明白了。”
曹操又说:“那你不要说出来,让我想想。”
(然后他们继续赶路)走出30里地,曹操说:“我想出来了”。然后他叫杨修在另处写下答案,并让杨修进行解释。
杨修说:“‘黄绢’指的是(黄)色的丝绸,因此丝和色在一起,就是‘绝’字。‘幼妇’指的是少女,因此女和少在一起,就是‘妙’字。‘外孙’指的是女儿的孩子,那么女和子在一起,就是‘好’字。‘齑臼’。
。。,也就是‘辞’字。所以,这八个字的意思是‘绝妙好辞’。”
曹操(在另处)写下的也是与杨修相同的四个字。
曹操感叹说:“我的才学还是不如你啊,我想了30里才得到答案。(而你当时就明白了)”
对于“齑臼受辛也,于字为辞”这句不是很清楚。
。。sorry!。收起