搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

翻译中的时态问题

你最近一直在忙些什么这句句子翻译成英语为What have you been busy with,为什么这句句子要用完成时态

全部回答

2018-04-11

0 0
    你【最近】【一直】在忙些什么这句句子翻译成英语为What have you been busy with,为什么这句句子要用完成时态 这句话中有两个关键词: 【最近】:指从过去某一时间开始到现在的动作 【一直】:强调【动作从过去开始延续到现在】 这两点加起来,正好对应的是英语中的时态形式【现在完成时或现在完成进行时】,所以表达为英语句子就是: What have you been busy with? =What have you been busy doing? 祝你开心如意!O(∩_∩)O~~。
    。

2018-04-11

42 0
现在完成时, 可以表示从某时刻开始做一件事,而且这件事对现在还有影响。 所以可以用完成时。 我个人觉得, 要问 你最近一直在忙些什么 可以说 what are you up to?

2018-04-11

54 0
  现在完成时表示过去发生并且已经完成的动作 对现在造成影响或后果, 过去某一时间开始并一直持续到现在 并且有可能还会持续的动作或状态。 所以现在完成时表示的是“一段”时间, 而一般现在时表示的是一般性的动作, 也就是有通常,经常,反复发生的动作。
   这句话是问你最近“一直”在忙些什么, 很明显,忙的动作有发生一段时间,而且一直持续到现在 对现在有影响,因此应该用现在完成时。 。

2018-04-11

40 0
“你最近一直在忙些什么”这句话里很重要的部分是“一直”,也就是说持续的,所以用完成式:What have you been busy with? 完成式在这里也是表达“持续的”的意思。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报