搜索
首页 教育/科学 人文学科 语言学

“心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴过后,泪流满面。”是什么意思?

如果可以的话,最好把出处也告诉我。 谢啦

全部回答

2018-10-20

3 0
  前两句是英国诗人西格夫里·萨松写的警句,后两句是无名氏添加的“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。 英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886--)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose。
  ”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
语言学
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
人文学科
语言学
管理学
传播学
考古学
伦理学
哲学
历史学
语言学
语言学
举报
举报原因(必选):
取消确定举报