搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

“事实胜于雄辩”用英语怎么说?

还有,比如别人问你吃什么,你说:“随便.”这个“随便”怎么说?

全部回答

2019-03-08

0 0
  事实胜于雄辩Facts speak louder than words 说起“事实胜于雄辩”这条谚语,就没有人不知道。这句话中国人极爱说(不妨上网搜索,相关例证达上万条),可它本来不是中国话,是从西文译入的。
  英文是“Facts speak louder than words。”,也变通作“Facts speak louder than eloquence。”或“Actions speak louder than words。
  ” 。

2019-03-08

256 0
truth speakers louder than words. "I dont care" "it doesn't matter" "up to you"

2019-03-08

237 0
Truth speakers louder than words.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
韩语
法语
德语
日语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报