“爸爸,妈妈”,“父亲,母亲”这
都是。对父母的称呼有
对父亲的称呼较多,常见的有“父”、“父亲”。此外还有“公”、“阿公”、“太公”、“翁”、“尊”、“家尊(称呼对方的父亲称‘令尊’)”、“大人(也可称母亲)”、“家君”(对别人的父亲可称“大君”、“尊君”、“尊大君”)、“严(严父慈母嘛)”、“家严”、“严亲(也称呼父母)”、“爷(或作‘耶’)”、“耶耶”、“阿爷”、“爹”、“爹爹”、“爸”、“爸爸”、“老子”、“椿”(出《庄子·逍遥游》:“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”)、“椿庭”等。
例:
《尔雅·释亲》:“公,父也。”
《南史·颜延之传》:“文非君家阿公。”
刘邦称其父为太公。
《广雅·释亲》:“翁,...全部
都是。对父母的称呼有
对父亲的称呼较多,常见的有“父”、“父亲”。此外还有“公”、“阿公”、“太公”、“翁”、“尊”、“家尊(称呼对方的父亲称‘令尊’)”、“大人(也可称母亲)”、“家君”(对别人的父亲可称“大君”、“尊君”、“尊大君”)、“严(严父慈母嘛)”、“家严”、“严亲(也称呼父母)”、“爷(或作‘耶’)”、“耶耶”、“阿爷”、“爹”、“爹爹”、“爸”、“爸爸”、“老子”、“椿”(出《庄子·逍遥游》:“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”)、“椿庭”等。
例:
《尔雅·释亲》:“公,父也。”
《南史·颜延之传》:“文非君家阿公。”
刘邦称其父为太公。
《广雅·释亲》:“翁,父也。”
《宋书·谢灵运传》:“阿连才悟如此,而尊作常儿遇之。
”
《晋书·王献之传》:“君书何如君家尊?”
《史记·越王句践世家》:“今弟有罪,大人不遣”(貌似我们那也有这种说法。)
《西京杂记》:“家君作弹棋以献,帝大悦。”
《世说新语·方正》:“尊君在不?”
《三国志·魏书·董昭传》:“足下大君昔避内乱,南游百越。
”
《晋书·谢鲲传》:“尊大君岂唯识量掩远。”
李白《忆旧游寄谯郡元参军》:“郡家严君勇貔虎,作尹并州遏戎虏。”
司马光《送王殿丞知眉山县》:“畴昔侍严亲,俱为彩服人。”
《玉篇》:“爷,俗作父耶字。
”
《木兰诗》:“军书十二卷,卷卷有爷名。”
《南史·王绚传》称“耶耶”
《侯景传》称“阿爷”
《广雅》和《玉篇》都释“爹”为“父也”
宋·庄季裕《鸡肋编》:“呼父为爹,谓母为妈,以兄为哥,举世皆然。
”
《续传灯录》:“爹爹妈妈,明日请和尚斋。”
《广雅》和《玉篇》都释“爸”为“父也”
《宋书·潘综传》:“老子不惜死,乞活此儿。”
《老学庵笔记》:“西陲俚俗谓父曰老子,虽年十七八,有子亦称老子。
”
明·朱权《荆钗记》:“不幸椿庭殒丧”
另:
“公”、“太公”在古代也是对男性较为广泛的尊称,在亲属称谓中也有多种用法,可以称祖父,也可以称父亲;太公也可称曾祖父。
“爷”也是个用途广泛的称谓。可以是泛称,也可以是称祖父、还可称父亲。在魏晋南北朝时用作对父亲的称呼,到了宋代才开始称呼祖父。
“翁”的用法和“公”相似。
“爹”,本为方音,从魏晋时期开始称父亲,到了宋代已普遍使用了。
“爸”与“父”在古人中是口头语言和书面语言的关系,二字古音相通。
“郎”:《魏书·汲固传》:李宪为汲固所养,“桓呼固夫妇为郎婆”
“哥哥”:唐代宫中称“父”为“哥哥” (乱伦?)
“兄兄”:《北齐书·南阳王绰传》:“绰兄弟皆呼父为兄兄,嫡母为家家(gū),乳母为姊姊,妇为妹妹。
”
对母亲的称谓,最常见的是“母”(“妈”、“妈妈”古代比较少见,应该多用于口语)。其他的有“婆”、“娘(或?荩薄ⅰ澳锬铩薄ⅰ版痢薄ⅰ袄选薄ⅰ按笕恕保ㄒ部沙聘盖住<埃ⅰ按取保ㄓ搿把稀毕嘤Γⅰ拜妗保ㄓ搿按弧毕嘤Γⅰ拜嫣谩薄ⅰ疤幂妗薄ⅰ氨碧谩保ㄓ锍觥妒の婪纭げ狻罚骸把傻锰T草,言树之背”,蘐草即“萱”,背即“北堂”,指母亲居住之处。
)、“堂”(“北堂”的简称)、“家家(gū)”、“阿家”、“姊姊”等。
自己的生身母亲称“生母”、“本生母”;若母亲为妾,则只能称“亲母”,不能称“生母”,同时称父亲的正妻为“嫡母”;若母亲为妻,则称父亲的妾为“庶母”、“少母”、“诸母”、“妾母”、“支婆”(宋代的特殊称呼);无论母亲是妻还是妾,都可称父亲的妾为“姨”、“姨姨”、“阿姨”、“姨娘”(《红楼梦》多见),近代的“姨太太”就是由此而来;若自己的母亲去世、离异或者被逐出,则称父亲续娶的妻为“继母”、“继亲”、“后母”、“假母”、“续母”;若自己的母亲里加后还能相见,则称为“出母”。
例:
“郎”:《魏书·汲固传》:李宪为汲固所养,“桓呼固夫妇为郎婆”
《折杨柳枝歌》:“阿婆不嫁女,那得儿孙抱?”
《木兰诗》:“不闻爷娘唤女声”
唐《目连冥间救母变文》:“娘娘得吃食与否?”
《汉书·高帝纪下》:“追尊先媪为昭灵夫人”
《广韵》:“姥,老母”
《琅玡王歌辞》:“公死姥更嫁,孤儿甚可怜”
《汉书·淮阳宪王刘钦传》:“王遇大人益解”
《广雅》和《玉篇》都释“妈”为“母也”
谢?I《齐敬皇后哀册文》:“闵予不祐,慈训早违”
叶梦得《遣模归按视石林》:“白发萱堂上,孩儿更共怀”
范成大《致政承奉卢君挽词》:“眼看庭玉成名后,身及堂萱未名时”
《文选》:“感物恋堂室,离思一何深”,(“室”代指妻子)
《北齐书·琅玡王俨传》:“有缘便见家家,无缘永别”
《南史·范晔传》:“阿家莫忆莫念”
《北齐书·文宣李后传》:“儿岂不知耶,姊姊腹大,故不见儿”
唐·刘知几《史通·杂说》:“如今之所谓者……呼母为姊”
《北齐书·南阳王绰传》:“绰兄弟皆呼父为兄兄,嫡母为家家(gū),乳母为姊姊,妇为妹妹。
”
《礼记·檀弓上》:“孔氏之不丧出母”
父母并称的有“父母”、“双亲”、“二老”、“爹娘”、“高堂”、“严君”、“亲”、“尊亲”、“严亲”(也可指父亲)、“二亲”、“两亲”、“亲戚”、“亲闱”、“重闱”、“庭闱”、“所生”(语出《诗·小雅·小宛》:“母忝尔所生”)、“怙恃”(语出《诗·小雅·蓼莪》:“无父何怙,无母何恃”)、“椿萱”等。
例:
《易·家·彖传》:“家人有严君焉,父母之谓也”
陈子昂《宿空舲峡春村树浦》:“委别高堂爱,窥觎明主恩”
《孟子·尽心上》:“孩提之童,无不知爱其亲者”
《史记·五帝本纪》:“尧二女不敢以贵骄,事舜亲戚,甚有妇道”
曾巩《洪州谢到任表》:“抚临便郡,获奉于亲闱”
吴澄《送国子伴读倪行简赴京》:“出门恻恻重闱远,前路漫漫万里赊”
杜甫《送韩十四江东觐省》:“我已无家寻弟妹,君兮何处访庭闱”
唐·牟融《送徐浩》:“知君此去情偏切,堂上椿萱雪满头”
《牡丹亭》:“当今生花开一红,愿来生把萱椿再奉”
《琵琶记》:“他椿庭萱室齐倾弃,怎不想家山桃李”
此外,还有“义父”、“义母”、“干爹”、“干娘”等称呼。
有两种情况,一种是拜认某人为“义父”、“义母”;第二种情况是先结拜“义兄弟”,再称对方父母为“义父”、“义母”(这种情况下所称的“义父”,也有称“丈人”的)。
。收起