搜索
首页 教育/科学 外语学习

workload 这个词怎么用?

想说在某件事情上需要很大的工作量.可以说require a heavy workload of doing sth 吗? 还是有其他说法?

全部回答

2007-05-14

0 0

    "workload"这个词一般用在讲某个人的工作量更适合些。比如当上司问下属的工作量时就可以讲“How's your workload?”回答时可以讲“I have a lot”。
  你问的这句话用这个词不太恰当。讲某件事需要很大的工作量可以直接讲“This job (assignment) requires a lot of work”。  如果一定要用这个词,比较恰当的说法是“This job (assignment) requires putting a heavy workload on someone”。
   仅供参考。

2007-05-15

177 0

    workload n。 劳动负荷(量), 工作负荷(量) The heavy workload forced me to cancel the camping trip。
   繁重的工作量迫使我取消去露营。 An increased workload that infringed on his personal life。   增加了的工作量侵犯了他的个人生活 require a heavy workload of doing sth 在某件事情上需要很大的工作量。
  直接翻译是这么说,还有就是operation capacity也是工作量的意思。 。

2007-05-14

156 0

workload n.工作量、作业量 to be reqired a heavy workload for sth

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报