我看了一些和魔兽有关的书籍~有的是他是哥哥~有的说他是弟弟(包括看了是官方出都书籍~都有这个版本~到底~他是哥哥还是弟弟啊)
不过我个人觉的~如果从性格来说~他更像弟弟~因为他的性格矛盾~任性~比较像弟弟~不知道是不是呢~
我认为是弟弟。但是真的说不好,因为我没看过官方书籍,一直认为他是弟弟。另外,楼上说的那句话,我没去听,不过估计法里奥问的是"MY BROTHER"而不是"MY YOUNGER BROTHER"。 。。英文里哥哥弟弟都是"BROTHER",除非某些特殊场合,否则都会说BROTHER而不会指明谁大谁小。像法里奥随口说的,应该就是"兄弟"。这也是导致问题混乱的原因。。。
中文显然是从英文翻译过来的。 但是事实上魔兽中很多翻译是不准确的。比如精灵族的防御升级叫加强隐蔽,ENHAUNCE HIDE。HIDE这个词一般是隐蔽,躲藏的意思,可是它还有一个意思叫兽皮。仔细想一下,给熊,角鹰,QML升级...全部
我认为是弟弟。但是真的说不好,因为我没看过官方书籍,一直认为他是弟弟。另外,楼上说的那句话,我没去听,不过估计法里奥问的是"MY BROTHER"而不是"MY YOUNGER BROTHER"。
。。英文里哥哥弟弟都是"BROTHER",除非某些特殊场合,否则都会说BROTHER而不会指明谁大谁小。像法里奥随口说的,应该就是"兄弟"。这也是导致问题混乱的原因。。。
中文显然是从英文翻译过来的。
但是事实上魔兽中很多翻译是不准确的。比如精灵族的防御升级叫加强隐蔽,ENHAUNCE HIDE。HIDE这个词一般是隐蔽,躲藏的意思,可是它还有一个意思叫兽皮。仔细想一下,给熊,角鹰,QML升级用这个,是不是兽皮的意思更符合呢?还有,月井之春。
MOON WELL SPRING。SPRING固然可以翻译成春天,可是SPRING本身还有喷发的意思。作为一口井,用"喷发"来形容它增加了水量是不是更好呢?
所以,魔兽翻译过程中有若干错误,所以不能把一句"BROTHER"(我相信法里奥肯定说的是这个而不是YOUNGER BROTHER)就认为他是哥哥还是弟弟。
当然,我支持ILLIDIAN是弟弟。收起