出国留学ps范文之哥伦比亚大学本
优秀出国留学ps范文
家庭情谊篇(Family Ties)
“He looks like Old Man Winter,” my friend Mark said, looking at a picture of my grandfather, whose steel-white mustache and thinning wisps around his mostly bald scalp gave off a sense of warm wisdom and beneficence。 In the picture he is holding my two-year-old ...全部
优秀出国留学ps范文
家庭情谊篇(Family Ties)
“He looks like Old Man Winter,” my friend Mark said, looking at a picture of my grandfather, whose steel-white mustache and thinning wisps around his mostly bald scalp gave off a sense of warm wisdom and beneficence。
In the picture he is holding my two-year-old cousin and because of that he smiles in happiness。
“Is he the one who takes you skiing?”
“Yeah,” I answered, “he taught me how to ski。” “Wow, cool guy。
”
Stubborn, sometimes miserly but often grandly generous, my grandfather has been one of the greatest positive influences in my life, and he is one of my few heroes。
Though he did not always get along with his three daughters, he is definitely one of the greats in the eyes of his five grandchildren。
When I was two he bought a ski house in New Hampshire in order to teach his grandchildren to ski, having learned himself only five years earlier。
At age five I was taken out to the mountain and, under my grandfather’s instruction, was soon the terror of the bunny slope。
When I was eight, he put me on the tennis court with an oversized wooden racket in my hands, and proceeded to teach me the basics of the game, a game that he had himself learned only in his fifties。
Over the past few summers, as I taught tennis at the camp at my school, I found his words coming out through my lips: “Keep your racket back, your eyes on the ball, and follow through。
” It has taken me this long to realize how much my grandfather has taught me。 At eight years old it seemed natural to me that every time I went to my grandparents’ house, he would take me to the Boston Science Museum and explain the latest exhibit。
On the swan boats in the Public Gardens he would tell stories of the dangerous hospital ship he served on in World War II。
I looked forward to long trips with him to Beth Israel Hospital for treatment of his psoriasis, even though when we got to the hospital I would have to sit in the car, looking out for the meter maid with a handful of change。
My grandfather was as well known for taking all his grandchildren out for tennis and a movie as he was for bringing the salesman at the Toyota dealership to the verge of tears, trying to cut a deal。
He is as happy playing his violin as he is sitting down with a big bowl of chocolate ice cream。
He taught me, above all else, that if there is something you want to do, there is a way to do it。
His life is that story。 Even though now, at 78, because of a bad knee he might not be able to play tennis or take me skiing as much as he’d like, he still sets the example for his grandchildren and teaches the lesson and that he has all along: never stop learning。
下面附有这篇出国留学ps范文的参考译文:
“他看上去像冬日老人,”我朋友马克看着我爷爷的一张照片说道。爷爷灰白的胡子和秃顶周围仅剩的几绺头发散发出暖心的睿智和慈善。照片上,爷爷抱着我两岁的表弟,心满意足,脸上露出了幸福的微笑。
“就是他带你去滑雪的吗?”
“是的,”我答道,“他教会了我滑雪。” “哇,够酷的家伙。”
我爷爷生性倔强,有时吝啬小气,但经常是慷慨大度。他是我生活中对我正面影响最大的人物之一,也是我心中不多的几个英雄之一。
虽然他和他三个女儿的关系并非始终融洽,可他绝对是他五个孙儿孙女眼中的伟人。
我两岁时,爷爷在新汉普什买了一间滑雪屋,教他的孙儿孙女滑雪,尽管他自己五年前刚学滑雪。五岁时,我被带上了山,在爷爷的指导下,我很快把山坡上那些雪地小妞吓得目瞪口呆。
八岁时,爷爷让我双手握着一只大大的木质球拍,把我摆到了网球场上,开始给我上网球基础课,这是他到了五十好几才学习的一项运动。在过去的几个夏天,每当我在学校里的训练营地教同学打网球时,我发现爷爷的话总是挂在我的嘴边:“球拍往后,眼睛看着球,盯着球跑。
”直到今天我才明白,爷爷教会了我许多东西。收起