下面的中文词组该如何翻译成适当的英文。谢
1. 出现精神上的问题。
- Developed/Exhibited morale problems
2. 日出而作,日落而息。
- Begin at dawn, stop at dusk。
3. 交通工具。 (可否用traffic tools)
- 不可以, 应该是method/means of transportation
4. 城市生活是充实的,丰富的。(可否city life is full)
- 不可以。 应该是City (urban) life is rich and fulfilling。
5. 寂静的环境。(要用serenity 这个词怎么表达)
- A serene...全部
1. 出现精神上的问题。
- Developed/Exhibited morale problems
2. 日出而作,日落而息。
- Begin at dawn, stop at dusk。
3. 交通工具。
(可否用traffic tools)
- 不可以, 应该是method/means of transportation
4. 城市生活是充实的,丰富的。(可否city life is full)
- 不可以。
应该是City (urban) life is rich and fulfilling。
5. 寂静的环境。(要用serenity 这个词怎么表达)
- A serene environment。
Serene 是形容词。
6. 快节奏的生活。(可否fast rhythm life, 用rhythm这么词适合否)
- 不好, 应该是 fast paced life。
7. 生活在这样的环境。
(可否live in this environment)
- 可以, living in this environment 最简单, 直接。
8. 新鲜的事物。(可否fresh things)
-可以, esh可以形容很多”新鲜的”,包括freshoutlook,freshidea。
9. 积累经验。(可否accumulate experience)
- 可以, accumulate experience 最简单直接, 别的修饰属于多余。收起