搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

请问“撑面子”“面子工程”用英语怎么说,谢谢!

全部回答

2006-08-08

0 0
我问过同事(外教,ESL teacher)了, 英语中没有对应的说法.面子在这里的英文意思是 window dressing. 但是说成 window dressing project 还是不行, 别人不懂是啥意思. 正确的说法应该是; That project is just window dressing.

2006-08-08

354 0
   撑面子” hold one's prestige (声望) hold one's face (威信) hold one's reputation (名誉,名声) “面子工程 reputation-engineering prestige-project(engineering) 。
  

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报