搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

日语--请帮忙解答疑问.谢谢

当 こちら、そちら、あちら、どちら表示"场所"的意思时,和ここ、そこ、あそこ、どこ有什么区别呢?

全部回答

2006-04-17

0 0
前面是比较尊敬的说法,后面的比较口语化。

2006-04-17

77 0
另外:こちら可以指我和我这一方的人和事物, そちら可以指对方和对方的事物

2006-04-17

89 0
    ここ  [代]:这儿,这里(离说话人近的地方) そこ  [代]:那儿,那里(离听话人近的地方) あそこ  [代]:那儿,那里(离说话人和听话人都远的地方)(※不要忘了中间的“そ”哦) どこ  [疑]:哪儿,哪里(不知道在哪儿时的问句中用) こちら  [代]:这儿,这边,这一位(离说话人近的地方) そちら  [代]:那儿,那边,那一位(离听话人近的地方) あちら  [代]:那儿,那边,那一位(离说话人和听话人都远的地方) どちら  [代]:哪儿,哪边,哪一位(不知道在哪儿时的问句中用) (※从以上系列的词可以看出,こ系指近称,そ系指中称,あ系指远称,ど系指不定称,另外用こちら、そちら、あちら、どちら称呼人时比较有礼貌。
    ) 。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
德语
韩语
法语
英语翻译
英语考试
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报