人体盛的英文和日文怎么说?最近在
日本不仅有女体盛 (女体盛り, ニョタイモリ ,Nyotaimori),还有男体盛。
英文可以是naked sushi, body sushi, food served on a naked woman/man,也可以是The eating of sushi and sashimi using the naked bodies of young women/men。
Nyotaimori is japanese for "female body presentation"。 (It is sometimes called "body sushi"。 )
It is the pract...全部
日本不仅有女体盛 (女体盛り, ニョタイモリ ,Nyotaimori),还有男体盛。
英文可以是naked sushi, body sushi, food served on a naked woman/man,也可以是The eating of sushi and sashimi using the naked bodies of young women/men。
Nyotaimori is japanese for "female body presentation"。 (It is sometimes called "body sushi"。
)
It is the practice of eating sashimi or sushi from the body of a woman, typically nude。 As a result of being served on a human body, the temperature of the sushi or sashimi comes closer to body temperature, which some may see as a downside or a benefit。
女= onna :woman
体= tai : body
女体=nyotai : woman's body
盛り = mori : serving
Nyotaimori(女体盛り) or Naked/Body Sushi: Naked sushi as it is being called in English means you go to a restaurant and pay to eat of a young woman's body which mostly wears a thong and。
。well not much more than that but has a plastic foil over her body(most of the businesses I think?) with the food on top , so the customers can eat the sushi。
。收起