搜索
首页 教育/科学 外语学习

In order to finish the project by the end of the year, we are going to use twice the trucks than ori

In order to finish the project by the end of the year, we are going to use twice the trucks than original plan, and also going to use plenty of new materials. 为了年底前完成这个工程,我们一方面将动用两倍数量的卡车,另一方面将大量使用新材料。 英文的语法表达是否有错误????

全部回答

2005-12-17

0 0
twice后应该跟数量名词吧,你这样表达不正确,我认为应该改为 twice the number of the trucks planed 另外,可以把后面的also going to 去掉,句子就变的简练了 plenty of 一般修饰不可数名词,可以用a large number of

2005-12-18

14 0
为了要在那年底之前完成计画,我们将要超过最初的计划使用两次卡车, 以及去使用许多新的材料。

2005-12-17

40 0
语法是错的。不可以用 than 应该用 as twice as .... 要用 than 的话, 应该是 one time more .. than ... 从语感上,用 double 比较顺。 we will double the amount of trucks. 实际上,这句话的中文有不妥的说法。大量使用新材料,不一定给出缩短工程的结论。这是题外话。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报