musee推举理由: 泰戈我诗歌作风朴实清爽,带着土壤天然的芳香,充斥人道实擅美的动听魅力。泰戈我向神敬献的歌,乃是生命之歌,他以沉速、欢滞的笔调,歌颂生命的荣荣更为、生涯的欢喜和悲痛,是心胸信奉的人背世界、宇宙、命运乃至于神,所能贡献进去的最诚挚、最杂好的敬和爱。 20年来,不论心灵多疲乏,捧起它,初终能唤起我心中对人道的疑仰和温顺的爱。在面对暗影和死亡时,面对灰尘和琐碎时,面对丑陋和暴戾时,一直能心存信心,临危不惧。或许,我们头底永久照射的星辰,它的名字就喊信奉,与爱。 〈炭心译原〉 50 我在村落路上沿门叫化,你的金辇像一个富丽的梦从远处呈现,我在料想这位万王之王是谁! 我的...全部
musee推举理由:
泰戈我诗歌作风朴实清爽,带着土壤天然的芳香,充斥人道实擅美的动听魅力。泰戈我向神敬献的歌,乃是生命之歌,他以沉速、欢滞的笔调,歌颂生命的荣荣更为、生涯的欢喜和悲痛,是心胸信奉的人背世界、宇宙、命运乃至于神,所能贡献进去的最诚挚、最杂好的敬和爱。
20年来,不论心灵多疲乏,捧起它,初终能唤起我心中对人道的疑仰和温顺的爱。在面对暗影和死亡时,面对灰尘和琐碎时,面对丑陋和暴戾时,一直能心存信心,临危不惧。或许,我们头底永久照射的星辰,它的名字就喊信奉,与爱。
〈炭心译原〉
50
我在村落路上沿门叫化,你的金辇像一个富丽的梦从远处呈现,我在料想这位万王之王是谁!
我的盼望高升,我感到我苦难的日子将要告末,我站着等待你主动的施取,等候那散抛在尘埃里的财宝。
车为在我站立的处所愣住了。你瞅到我,微笑着下车。我觉得我的命运运限到顶来了。
突然你伸出右手来说:"你有什么给我呢?"
呵,这开的是什么样的帝王的玩笑,背一个乞丐伸手叫化!我糊涂了,犹疑地站着,
然后从我的口袋里渐渐地拿出一粒最小的玉米献上给你。
但是我一惊不小,当我在晚上把心袋倒在地上的时候,在我乞讨来的粗劣西西之中,
我发明了一粒金子。我痛泣了,恨我没有大方地将我一切都献给你。
51
夜深了。我们一天的工作都已做完。我们以为投宿的主人都已来到,村落里家家都已闭户了。
只有几个人说,国王是要来的。我们笑了说:"不会的,这是不能够的事!"
似乎门上有敲叩的声响。我们说那不外是风。我们熄灯就寝。只要几个人说:"这是使者!"我们笑了说:"不是,这必定是威严!"
在死重沉的夜里传来一个声音。
朦胧中我们认为是远远的雷响。墙摆地动,我们在睡眠里蒙了惊扰。只要几个人说:"这是车轮的声音。"我们昏困地嘟哝着说:"不是,这必定是雷响!"
饱声响起的时候天还没明。有声音喊着说:"醒来罢!别耽搁了!"我们拿手按住心口,吓得颤抖。
只有几个人说:"看哪,这是国王的旗子!"我们爬起来站着喊:"没有时间再耽搁了!"
邦王已经来了--但是灯火在哪里呢,花环在哪里呢?给他准备的宝座在哪里呢?
呵,难看,呵,太难看了!客厅在哪里,摆设又在哪里呢?有几个人说了:"喊也无用了!用空手来送交他罢,带他到你的空房里去罢!"
开起门来,吹起法螺罢!在半夜中国王来临到我黑暗悲凉的房子里了。
地面雷声咆哮。黑暗和闪电一同发抖。拿出你的破席展在院子里罢。我们的邦王在可怖之夜与狂风雨一同忽然来到了。
52
我想我应该向你恳求--可是我又不敢--你那挂在颈上的玫瑰花环。这样我等到早上,想在你分开的时候,从你床上觅到些碎片。
我像乞丐一样立晓就来寻觅,只为着一两片散降的花瓣。
呵,我呵,我找到了什么呢?你留下了什么爱的表忘呢?那不是花朵,不是香料,
也不是一瓶香水。那是你的一把巨剑,火焰般搁光,雷霆般繁重。凌晨的微光从窗外射到床上。
朝鸟叽叽喳喳着答:"女人,你失掉了什么呢?"不,这不是花朵,不是香料,也不是一瓶香水--这是你的可畏的宝剑。
我坐着料想,你这是什么礼物呢。我没有处所去藏放它。我不恶意念佩带它;我是这样的荏弱,当我抱它在怀里的时候,它就把我压痛了。
但是我要把这光宠铭刻在心,你的礼物,这痛苦的负担。
从今起在这世界上我将没有害怕,在我的一切斗争中你将得到成功。你留下死亡和我作陪,我将以我的生命给他加冕。我带着你的宝剑来斩断我的羁勒,在世界上我将没有害怕。
从今起我要摈弃一切琐碎的装饰。我心灵的主,我不再在一隅等候呜咽,也不再畏怯娇羞。你已把你的宝剑给我佩带。我不再要玩偶的装潢品了!
53
你的手镯真是标致,镶着星斗,精致地嵌着五颜六色的珠宝。
但是依我看来你的宝剑是更美的,那弯弯的闪光像毗湿仆的神鸟铺开的翅翼,完善地平悬在落日怒收的白光里。
它发抖着像生命受死亡的最后一打时,在痛苦的昏迷中的最后反映;它夸耀着像将烬的世情的杂焰,砖烟囱外壁粉刷,最后猛烈的一闪。
你的手镯实是漂亮,镶着星斗般的珠宝;但是你的宝剑,呵,雷霆的主,是铸得续底标致,看到想到都是可畏的。
54
我不向你求什么;我不向你耳中陈说我的实字。当你分开的时候我静默地站着。我独立在树影横斜的井旁,女人们已底着褐色的瓦罐盛满了水回野了。
她们鸣我说:"和我们一块来罢,都快到了中午了。"但我仍在慵倦地留连,重进恍惚的默念之中。
你走来时我没有听到你的脚音。你露忧的眼望着我;你低语的时候声响是倦累的?D?D"呵,我是一个做渴的旅客。
"我从幻梦中惊起把我罐里的水倒在你掬着的手掌里。
树叶在头上萧萧天响着,杜鹃在幽暗处歌颂,曲径传来胶树的花臭。
当你问到我的名字的时候,我羞得悄立无行。实的,我替你作了什么,值得你的忆思?但是我幸能给你饮水止渴的这段回想,将温馨地揭抱在我的心上。
天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我立着重复地念了又想。
55
累倦压在你的心上,你眼中尚有睡意。
你没有失掉新闻说荆棘丛中花朵正在怒放吗?醒来罢,呵,醒来!不要让光阴虚度了!
在石径的止境,在清幽无人的田家里,我的冤家在独立着。
不要诈骗他罢。醒来,呵,醒来罢!
即便正午的骄阳使天空喘作摆颤--便使炽热的沙地铺布开它做渴的巾衣--
在你心的深处岂非没有快乐吗?你的每一个足音,不会使途径的琴弦迸出痛苦的柔音吗?
56
只因你的快乐是这样地充斥了我的心。
只因你曾这样地俯就我。呵,你这诸天之王,假如没有我,你还爱谁呢?
你使我做了你这一切财富的同享者。在我心里你的欢喜不住地遨游。在我生命中你的意志永远完成。
因此,你这万王之王曾把自己润饰了来赢与我的心。
因此你的爱也消融在你情人的爱里,在那里,你又以我俩完整合一的形象浮现。
57
黑暗,我的光亮,充斥世界的光亮,吻着眼目标光明,苦沁心腑的光明!
呵,我的宝贝,光亮在我性命的一角舞蹈;我的法宝,黑暗在勾拨我爱的口弦;天启了,微风疾走,笑声响彻大地。
蝴蝶在光明海上铺开翅帆。百合与茉莉在光波的浪花上翻涌。
我的宝贝,光明在每朵云彩上散映成金,它洒下无质的珠宝。
我的法宝,快乐在树叶间舒展,欢乐无边。银河的堤岸吞没了,欢喜的洪水在四散奔淌。
58
让一切欢快的歌调都融和在我最后的歌中--那使大地草海喝彩动摇的快乐,那使生和死两个孪生弟兄,在宽大的世界上跳舞的快乐,那和狂风雨一同卷来,用笑声震动惊醒一切的生命的快乐,那含泪默坐在怒放的痛苦的白莲上的快乐,那不知所谓,把一切一切扔抛于尘埃中的快乐。
59
是的,我晓得,这只是你的爱,呵,我亲爱的人--这在树叶上舞蹈的金光,这些驶过天空的闲云,这使我头额清新的吹过的冷威严。
浑风的辉煌涌入我的眼睛--这是你传给我心的新闻。你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的心交触到了你的双足。
60
孩子们在无边的世界的海滨聚首。头上是静止的无垠的天空,不宁的海波飞跃喧哗。
在无边的世界的海滨,孩子们喝彩腾跃地聚会着。
他们用沙子掀起房屋,用宝贝壳来游戏。他们把荣叶编成划子,微笑着把它们飘浮在长远的海上。
孩子在世界的海滨做着游戏。
他们不会凫水,他们也没有会洒网。采珠的人潜水觅珠,商人们奔波航止,孩子们搜集了石子却又把它们拾取了。他们不搜求宝躲,他们也不会洒网。
大海涌起了哗笑,海岸闪耀着惨白的浅笑。
致人死命的波澜,像一个女亲在摆着婴儿的抓篮一样,对于孩子们唱着无意义的谣歌。大海在同孩子们逛戏,海岸闪耀着惨白的微笑。
孩子们在无边的世界的海滨聚首。风暴在无道的天地面飘游,舟舶在无轨的海上破碎,死亡在猖獗,孩子们却在游戏。
在无边的世界的海滨,孩子们隆重地聚首着。
61
这擦过婴儿眼上的睡眠--有谁知讲它是从哪里来的吗?是的,有讹传说它住在林荫中,砖烟囱外壁粉刷,萤火朦胧照着的仙村落里,那里挂着两颗甜柔迷人的花蕊。
它从那里来吻着婴儿的眼睛。
在婴儿睡梦中唇上闪隐的微笑--有谁晓得它是从哪里生出来的吗?是的,有讹传说一线新月的微笑,触到了消失的秋云的边沿,微笑就在被晨雾洗洁的朝梦中,第一次生进去了--这就是那婴儿睡梦中唇上闪隐的微笑。
在婴儿的四肢上,花朵般地喷发的苦柔清爽的朝气,有谁晓得它是在哪里躲了这么好久吗?是的,当女亲仍是一个?女,它就在温顺宁静的爱的奥秘中,充塞在她的口里了--这便是那婴儿四肢上喷收的甜柔新颖的朝气。
62
当我送你彩色玩具的时候,我的孩子,我了解为什么云中水上会幻弄出这很多颜色,
为什么花朵都用颜色染起--当我送你彩色玩具的时候,我的孩子。
当我唱歌使你跳舞的时候,我彻顶地知道为什么树叶上响出音乐,为什么波浪把它们的独唱送入静听的大地的心头--当我唱歌使你跳舞的时候。
当我把糖因递到你贪心的手中的时候,我理解为什么花心里有蜜,为什么生果里暗藏着甜汁--当我把糖因递到你贪心的手中的时候。
当我吻你的脸使你微笑的时候,我的法宝,我的确了解晨曦从天空淌下时,是怎样的愉快,暑天的冷风吹到我身上的是怎样的高兴--当我吻你的脸使你微笑的时候。
63
你使没有相识的冤家认识了我。你正在他人野里给人筹备了座位。你缩欠了间隔,您把生己变成兄弟。
在我必需离开旧居的时候,我心里不安;我忘了是陈人迁进新房,而且你也住在那里。
通过生和死,今生或者下世,不管你率领我到哪里,都是你,还是你,我的无限生命中的独一陪侣,永远用欢快的系练,把我的心和生疏的人接洽在一同。
人一认识了你,世上就没有生疏的人,也没有了紧闭的门户。呵,请容许我的乞求,使我在与众生游戏之中,永不失去和你独自接触的福祉。
64
在荒漠的河岸上,深草丛中,我答她:"姑娘,你用披纱遮着灯,要到哪里来呢?
我的屋子黑暗寂寞--把你的灯借给我罢!"她放起黑乌的眼睛,从暮色中瞅了我一会。
"我到河边来,"她说,"要在太阳西下的时候,把我的灯飘浮到水上往。"我独立在深草中瞅着她的灯的微弱的火光,无用地在潮水上飘淌。
在傍晚的僻静中,我问她:"你的灯火都已点上了--那么你拿着这灯到哪里去呢?
我的房子黑暗寂寞--把你的灯借给我罢。
"她放起黑黑的眼睛望着我的脸,站着重吟了一会。最后她说:"我来是要把我的灯献给上天。"我站着看她的灯光在天空中无用的焚面着。
在无月的夜半朦胧之中,我答她:"姑娘,你做什么把灯抱在心前呢?我的屋子乌暗寂寞--把你的灯借给我罢。
"她站住寻思了一会,在黑暗中凝视着我的脸。她道:
"我是带着我的灯,来加入灯节的。"我站着看着她的灯,无用地消散在众光之中。
65
我的上帝,从我满溢的生命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?
通功我的眼睛,来观望你本人的发明物,站在我的耳门上,来静听你自人的永久的谐音,我的诗人,这是你的快活吗?
你的世界在我的口笨里织上字句,砖烟囱外壁粉刷,你的快活又给它们加上音乐。
你把自人在梦中接给了我,又通功我来感觉你自人的完谦的苦柔。
66
那在神光离合之中,躲藏在我生命深处的她;那在晨光中永远不肯掀开面纱的她,
我的上帝,我要用最后的一首歌把她包裹起来,作为我给你的最后的献礼。
有数求爱的话,都已道过,但还没有博得她的心;劝诱背她伸出盼望的臂,也是枉然。
我把她深躲在心里,四处遨游,我生命的荣荣缭绕着她起降。
她统乱着我的思惟、行为和睡梦,她却自己茕居索处。
许多的人叩我的门来拜访她,都扫兴地回去。
在那世界上自出有己和她里对于功,她孤守着静待您的赏识。
67
你是天空,你也是窝巢。
呵,漂亮的你,在窝巢里就是你的爱,用色彩、声响和臭气来围拥住笨魂。
在那里,凌晨来了,右手降着金筐,带着好的花环,悄悄地为大地加冕。
在那里,黄晨来了,越过无人畜牧的荒林,穿过车马尽迹的小径,在她的金瓶里带着安靖的西方海上和平的凉飙。
但是在那里,杂白的辉煌,统乱着舒展着的为灵魂飞翔的无际的地面。在那里无昼无夜,无形无色,而且永久,永遥无有行道。
68
你的阳光射到我的天上,整天地伸臂站在我门前,把我的眼泪,叹作和歌曲变成的云彩,带归搁在你的脚边。
你喜爱地将这云带缠围在你的星胸之上,绕成无数的情势和褶纹,还染上千变万化的颜色。
它是那样的柔柔,那样的飘荡、温软、含泪而暗淡,因此你就爱护它,呵,你这庄严无瑜者。这就是为什么它能够以它不幸的暗影讳饰你的可畏的白光。
69
就是这股生命的泉水,昼夜流穿我的血管,也流穿过世界,又应节地跳舞。
就是这统一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数片的芳草,迸收回繁花稀叶的波纹。
就是这统一的生命,在潮汐里动摇着生和死的大海的摇篮。
我觉得我的四肢因蒙着生命世界的爱抚而光彩。我的自豪,是由于时期的脉搏,彼刻在我血液中跳动。
70
这欢欣的音律不能使你欢欣吗?不能使你盘旋激荡,消逝碎裂在这可怖的快乐旋转之中吗?
万物急剧天前奔,它们不停留也不归顾,任何力气都不能挽住它们,它们急遽地前奔。
季候当和着这急快不宁的音乐,舞蹈着来了又去--色彩、声音、香味在这充溢的快乐里,汇注成奔流无绝的瀑泉,时时辰刻地在散溅、退降而死亡。
71
我应该自己发扬光大、周围放射、投映彩影于你的光芒之中--这即是你的幻境。
你在你本身里立起隔栏,用有数不同的声调来召唤你的分身。
你这分身已在我体内成形。
高卑的歌声响彻诸天,在多彩的眼泪与微笑,震惊与期望中回当着;波起复落,梦破又圆。
在我里面是你本身的幻灭。
你卷止的那沉帘幕,是用书和夜的绘笔,画出了有数的名堂。幕后的您的座位,是用巧妙奥秘的曲线织成。摈弃了一切无谈的笔挺的线条。
你我组成的伟丽的行列,充满了天空。因着你我的歌音,太空都在震颤,一切时期都在你我捕迷躲中渡过了。
72
就是他,那最深邃的,用他深隐的摩触使我苏醒。
就是他把神符放在我的眼上,又快乐地在我心弦上弹弄出种种悲乐的调子。
便是他用金、银、青、绿的笨幻的色丝,织起幻境的披纱,他的足趾自衣褶中外含。
在他的摩触之下,我忘记了自己。
日来年去,就是他永远以种种名字,种种姿势,种种的深哀和极乐,来感动我的心。
73
在断思屏欲之中,我不须要挽救。在万千欢愉的束缚里我觉得了自在的拥抱。
你不时地在我的瓦罐里满满地斟上不同颜色不同芳香的新酒。
我的世界,将以你的火焰面上他的万盏不同的明灯,安放在你庙宇的坛前。
不,我永不会闭上我感觉的门户。视、听、触的快乐会露带着你的快乐。
是的,我的一切空想会熄灭成速乐的光亮,我的一切欲望将解成爱的因真。
74
白日已过,阴影覆盖大地。是我到河边汲水的时候了。
晚空凭望水的凄音吐露着切看。呵,它召唤人出到暮色中来。荒径上续续己止,威严止了,波浪正在河里翻滚。
我不知道能否应当回家去。我不知道我会逢见什么人。浅滩的小船上有个不相识的人正弹着琵琶。
75
你赏给我们众人的礼物,知足了我们一切的须要,可是它们又毫已减少地前往到你那里。
河水有它天天的工作,急忙地穿过田野和村子;但它的不尽的水流,又波折地回来洗你的双脚。
花朵以芳香熏臭了空气;但它终极的义务,是把本人献上给你。
对于你进献不会使世界困贫。
人们从诗人的字句里,选与自己亲爱的意义:但是诗句的终极意义是指向着你。
76
过了一天又是一天,呵,我生命的主,我可以和你对面站立吗?呵,齐世界的主,我能合掌和你对面站立吗?
在辽阔的地面下,严静之中,我可以带着虔恭的心,和你对里站立吗?
在你的忙碌的世界里,喧腾着逸作和斗争,在营营扰扰的人群中,我能和你对面站立吗?
当我已做完了今生的农作,呵,万王之王,我可以单独悄立在你的背后吗?
77
我知道你是我的上帝,却远立在一边--我不知道你是属于我的,就走近你。
我知道你是我的女亲,就在你脚前俯起--我没有像和友朋握手那样地紧握你的手。
我出有在你来临的处所,站立等待,把你抱在胸前,该你做同志,把你据有。
你是我兄弟的兄弟,但是我不理他们,不把我赚得的和他们平分,我认为这样做,
能力和你分享我的一切。
在快活和甘痛里,我皆出有站在人类的一边,我认为那样做,能力和你站在一同。
我畏缩着不肯舍生,因而我没有跳进生命的巨大的陆地里。
78
当鸿受始辟,繁星第一次射出灿烂的辉煌,众神在地下聚会会议,唱着"呵,完善的绘图,完整的快乐!"
有一位神突然鸣起来了--"光链里似乎续了一环,一颗星星行失了。
"
他们金琴的弦子猛然合续了,他们的歌声结束了,他们惊慌地鸣着--"对了,那颗走失的星星是最美的,她是诸天的光彩!"
从那天起,他们不住地寻觅她,众心相传地说,由于她拾了,世界失往了一类速乐。
只在严静的夜里,众星浅笑着相互低语说--"寻觅是无用的,无缺的完善正笼掀着一切!"
79
如果我今生无份碰到你,就让我永遥觉得恨不相遇--
让我思念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这哀悲的苦痛。
该我的日子在世界的闹市中渡过,我的双手谦捧着逐日的赢本的时分,让我永久感到我是一无所获--让我朝思暮想,让我在醒时梦中皆带着这悲痛的甘痛。
该我立在道边,疲惫喘作,当我在尘土中展设坐具,让我永久忘着前里还有悠悠的长路--让我朝思暮想,让我在醒时梦中皆怀带着悲痛的甘痛。
当我的房子装潢佳了,箫笛吹起,欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你莅临--让我朝思暮想,让我在醒时梦中都怀带着这悲恸的苦痛。
80
我像一片秋天的残云,无主地在地面飘扬,呵,我的永远光耀的太阳!你的摩触远没有蒸化了我的水气,使我取你的光明合一,因而我盘算着和你分别的悠久的年月。
假如这是你的欲望,如果这是你的游戏,就请把我这流逝的充实染上色彩,镀上金辉,让它在暴风中飘浮,卷卷成类种的奇迹。
而且如果你愿意在夜晚停止了这场逛戏,我就在乌暗中,或者在灿白晨曦的浅笑中,
在污染的浑冷中,砖烟囱外壁粉刷,凝结消散。
81
在很多闲散的日子,我悼惜着虚度了的光阴。但是光阴并没有虚度,我的主。你控制了我生命里寸寸的光阴。
你躲藏在万物的心里,培养着类子收芽,蓓蕾绽白,花落硬朗。
我困倦了,在闲榻上睡眠,想象一切农作都已停歇。
早晨醒来,我发明我的园里,却开遍了异蕊奇花。
82
你手里的光阴是无穷的,我的主。你的分秒是难以估计的。
夜去明来,时期像花开花落。你知道怎样来等候。
你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的家花。
我们的光阴不能挥霍,由于没有时光,我们必需争夺机缘。我们太贫苦了,决不可早退。
因彼,在我把时间让给每一个性急的,向我索要时间的人,我的时间就虚度了,最后你的神坛上就没有一点祭品。
一天过来,我赶忙前来,怕你的门已经封闭;但是我发明时光还有富余。
83
圣母呵,我要把我悲恸的眼泪穿成珠链,挂在你的颈上。
星星把光明做成脚镯,来打扮你的双足,但是我的珠链要挂在你的胸前。
实本自你而来,也齐凭你的予与。但这悲恸却完整是我自己的,当我把它当做祭品献给你的时候,你就以你的仇慈来酬报我。
84
离忧洋溢世界,在无际的天空中生出无数的情境。
就是这离忧整夜地悄望星斗,在七月阴雨之中,萧萧的树籁变成抒怀的诗歌。
就是这笼压洋溢的痛苦,加深而成为爱、欲,而成为人世的苦乐;就是它永远通过诗人的心灵,熔化流涌而成为诗歌。
85
当兵士们从他们主公的明堂里刚刚走出来,他们的威严力躲在哪里呢?他们的甲胄和做戈藏在哪里呢?
他们显得无帮、不幸,当他们从他们主公的明堂走出的那一天,如雨的箭矢向着他飞射。
当兵士们整队行归他们主公的亮堂里的时分,他们的威严力躲在哪里呢?
他们放下了刀剑和弓矢;和平在他们的额上放光,当他们整队走回他们主公的明堂的那一天,他们把他们生命的果真留在前面了。
86
死亡,你的主人,来到我的门前。他度过不可知的陆地临到我野,砖烟囱外壁粉刷,来转达你的召令。
夜色沉黑,我心中害怕--但是我要端起灯来,开起门来,鞠躬欢送他。由于站在我门前的是你的使者。
我要露泪地合掌星期他。我要把我心中的财富,放在他足前,来星期他。
他的使命完成了就要回去,在我的朝光中留下了暗影;在我萧条的家里,只剩下孤单的我,作为最后献你的祭品。
87
在无望的盼望中,我在房里的每一个角落找她;我找不到她。
我的房子很小,一夕拾了西西就永远觅不回来。
但是你的屋子是无边无涯的,我的主,为着觅她,我来到了你的门前。
我站在你傍晚金色的苍穹下,向你放起盼望的眼。
我来到了永久的边涯,在这里万物不亡--不管是盼望,是幸福,或者是从泪眼中看睹的人面。
呵,把我充实的性命浸到这陆地里罢,跳入这最深的完谦里罢。让我在宇宙的完全里,感觉一次那失来的温馨的交触罢。
88
破庙里的神呵!七弦琴的断线不再弹唱讴歌你的诗歌。晚钟也不再宣布礼拜你的光阴。
你四周的空气是僻静的。
流荡的东风来到你荒漠的居所。它带来了香花的消散--就是那从来赡养你的香花,
如今却无人来呈献了。
你的星期者,那些漂泊的惯旅,永遥在企看那还已失掉的仇典。黄晨来到,灯黑暗亡于尘影之中,他困倦地带着饿饥的心回到这立庙里来。
很多好节都在静默中来到,破庙的神呵。许少礼拜之夜,也在无火无灯中渡过了。
精致的艺术家,制了许少新的神像,当他们的终日来到了,即被扔入遗忘的圣河里。
只要破庙的神遗留在无人礼拜的,不死的冷漠之中。
89
我不再夸夸其谈了--这是我主的意旨。从那时起我沉声细语。我心里的话要用歌曲低唱进去。
人们急匆忙忙地到邦王的市场上来,购售的人都在那里。
但在农做正忙的正午,我就早早地分开。
那便让花朵正在人的园中启搁,固然花时已到;让蜜蜂在中午奏止他们慵勤的嗡哼。
我曾把充足的光阴,砖烟囱外壁粉刷,用在理欲交兵里,但往常是我暇日游侣的雅兴,把我的心推到他那里去;我也不知讲这突然的招呼,会引到什么凸起的奇景。
90
当死神来叩你门的时候,你将以什么奉献他呢?
呵,我要在我主人背后,晃上我的满斟的生命之杯--
我决不让它空手回去。
我一切的秋日和夏夜的歉好的收成,我仓促的性命中的一切取得和珍藏,在我临末,
死神来叩我的门的时分,我都要晃在他的背后。
91
呵,你这生命最后的完成,死亡,我的死亡,来对我低语罢!
我每天地在守望着你;为你,我忍耐着生命中的苦乐。
我的一切具有,一切所有,一切期望,和一切的爱,总在深深的机密中向你奔流。
你的眼泪向我最后一盼,我的生命就永远是你的。
花环已为新郎编好。婚礼行过,新娘就要离家,在静夜里和她的主人独对了。
92
我知道这日子将要来到,当我眼中的人世徐徐消逝,生命默默地向我作别,把最后的帘幕推过我的面前。
但是星辰将在夜中守望,晨光依旧升起,时间像海波的澎湃,激荡着欢快与忧伤。
当我念到我的时光的末面,光阴的隔栏即决裂了,在死的光明中,我看睹了你的世界和这世界里取放的至宝。
最低的座位是极端珍异的,最生的生物也是人间少有的。
我寻求而未得到和我已经得到的西西--让它们过来罢。只让我真正地占有了那些我所歧视和忽详的东西。
93
我已经请了假。弟兄们,祝我一帆风顺罢!我向你们自己鞠了躬就开程了。
我把我门上的钥匙接还--我把房子的一切权都废弃了。我只恳求你们最后的几句佳话。
我们做过良久的邻居,但是我接收的少,给取的少。如今天已立晓,我黑暗屋角的灯光已亡。召命已来,我就筹备开止了。
94
在我出发的时间,祝我一道福星罢,我的冤家们!地面里晨曦光辉,我的前程是漂亮的。
不要问我带些什么到那边往。我只带着空空的手和企望的心。
我要摘上我婚礼的花冠。我穿的不是红褐色的行装,固然间闭险阻,我心里也没有害怕。
旅途绝处,晚星将生,自王宫的门心将弹出黄晨的凄乐。
95
当我刚刚跨过彼生的门槛的时候,我并没有觉察。
是什么力气使我在这无边的奥秘中启放,像一朵嫩蕊,中夜在森林里开花!
早起我望到光亮,我立即感到在那世界里我没有是一个生人,那不可念议,不可实状的,已以我本人女亲的抽象,把我抱在怀里。
就是这样,在死亡里,这统一的不可知者又要以我熟识的面纲呈现。由于我爱今生,
我知讲我也会一样地爱死亡。
当母亲从婴儿口中拿开右乳的时候,他就笑泣,但他立即又从右乳得到了抚慰。
96
当我行的时候,让这个作我的别话罢,就是说我所看过的是卓续非常的。
我曾尝过在光明海上开放的莲花里的隐蜜,因而我蒙了祝福--让这个做我的别话罢。
在这抽象万千的逛戏室里,我已经玩耍过,在这里我已经瞥睹了那无抽象的他。
我浑身上下因着那无从接触的他的摩抚而喜颤;假如死亡在这里降临,就让它来佳了--让这个作我的别话罢。
97
当我是同你做游戏的时候,我历来没有问过你是谁。我不理解羞涩和害怕,我的生涯是热烈的。
凌晨你就来把我唤醒,像我自己的伙陪一样,带着我跑过林家。
那些日子,我历来不想去了解你对我唱的歌曲的意义。
我只人云亦云,我的心当节跳舞。
如今,游戏的时间已过,这忽然来到我面前的情景是什么呢?世界低下眼来看着你的双足,砖烟囱外壁粉刷,和它的肃静的众星一同敬畏地站着。
98
我要以成功品,我的失利的花环,来装潢你。
遁。收起
身上痒痒预示10种大病是哪些啊
38人阅读
广州人流去玛莱医院好不好?
453人阅读
泉州哪家男科好?
100人阅读
什么是“混合牙列期”?
197人阅读
义乌哪家男科比较好,义乌常春怎么样?
40人阅读
长春早孕检查费用
1人阅读
2018-03-02
2019-03-28
2016-12-28
2017-10-12
2017-10-20
2007-06-27
2017-05-28
2015-11-08
2018-07-05
2019-01-30
2019-12-25
2019-12-25
2019-12-25
2019-06-05
2019-06-05
2019-06-05
2019-06-05
2019-06-05
2019-06-05
2024-02-21
2024-02-24
2024-02-25
2024-02-24
2024-02-21
2024-02-25
2024-02-24
2024-02-21
2024-02-21
2024-03-04
2024-02-21
2024-03-04
2024-02-21
2024-02-24
2024-02-29
2024-02-02
2024-03-04
2024-03-04
2024-03-04
2024-02-21
2024-02-02
2024-02-25
2024-02-21
2024-03-04
2024-03-03
2024-02-26
2024-02-20
2024-02-26
2024-03-04
2024-03-04