谁翻译的席勒《审美教育书简》为好
我認??。的翻譯?r間太久,那是上世紀80年代了,水?瘦^差,行文用字已?不適合現在2012年的人理解和?讀了。但我?K非指席勒本人的文筆,因?榉g過程?玫搅硪环N語言的風格,或多或少?в凶g者的思想特質。
至於2。和3。,尤其是3。,我認?橛行╅?讀?r值,不妨?\讀,但若要深讀的?,最好讀原著。但我明白?K非人人肯花?r間和精力?W?另一種語言,?s只?樽x原著。所以,例如我買韋伯的"新教??理與資本主義精神"?r,先了解韋伯的??作風格和思想,再?Ρ雀骷易g本。 這??就較容易找到一本適合自己的譯作了。
我?]有讀過以上三??譯本,只是??人看?慕??。希望能?閟olom...全部
我認??。的翻譯?r間太久,那是上世紀80年代了,水?瘦^差,行文用字已?不適合現在2012年的人理解和?讀了。但我?K非指席勒本人的文筆,因?榉g過程?玫搅硪环N語言的風格,或多或少?в凶g者的思想特質。
至於2。和3。,尤其是3。,我認?橛行╅?讀?r值,不妨?\讀,但若要深讀的?,最好讀原著。但我明白?K非人人肯花?r間和精力?W?另一種語言,?s只?樽x原著。所以,例如我買韋伯的"新教??理與資本主義精神"?r,先了解韋伯的??作風格和思想,再?Ρ雀骷易g本。
這??就較容易找到一本適合自己的譯作了。
我?]有讀過以上三??譯本,只是??人看?慕??。希望能?閟olomn提供?⒃?,方法。收起