????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
What goes around comes around。
一报还一报
[what goes around ]comes around
直译就是:转过去了的东西又转回来了!(想象一下轮辐转过一圈又回到起点,以及摆来摆去的钟摆——一切恢复到原样/点)
还可以理解为李白的诗句:千金散尽还复来!(失去的终会回来)
中国人相信因果报应,今天种下什么因由或祸根,将来就要承受什么结果。 所以我们有句话叫做‘种瓜得瓜,种豆得豆’或‘种善因得善果’或者‘善有善报,恶有恶报’,英文也有相似的说法:What goes around comes around。
。全部
What goes around comes around。
一报还一报
[what goes around ]comes around
直译就是:转过去了的东西又转回来了!(想象一下轮辐转过一圈又回到起点,以及摆来摆去的钟摆——一切恢复到原样/点)
还可以理解为李白的诗句:千金散尽还复来!(失去的终会回来)
中国人相信因果报应,今天种下什么因由或祸根,将来就要承受什么结果。
所以我们有句话叫做‘种瓜得瓜,种豆得豆’或‘种善因得善果’或者‘善有善报,恶有恶报’,英文也有相似的说法:What goes around comes around。
。收起