搜索
首页 教育/科学 学习帮助

请翻译一句英语农谚4

The best ground bears weeds as well as flowers.

全部回答

2010-07-12

0 0
the best ground bears weeds as well as flowers. 应该翻译为, 最好的地里不仅能长出鲜花,也能长出杂草。意译为 金无足赤,人无完人。

2010-07-18

49 0
这是与天气有关的谚语,很经典:)~~ The best ground bears weeds as well as flowers. 最好的土地有鲜花,也有杂草。因此可以意译为 金无足赤,人无完人。意译更符合中国人的思维方式和中国文化。

2010-07-12

21 0
好田能使鲜花遍地开.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报