1.写出《九怀》的翻译。2.写出《九思》的翻译。3.写出《匕谏》的翻译。
《九怀》原典:
登九靈兮游神,靜安歌兮微晨,悲皇秋兮積葛,?體錯兮交?。?枝抑兮枯槁,枉?登兮?c?。感余志兮?K???碣庾?z。駕玄螭兮北征,?谖崧焚馐[?X。連五宿兮建旄,?P氛?赓?殪骸?v?V漠兮馳騖,覽中?廒ぺぁP洳劫馑福c吾期兮南?s。 登華蓋兮乘?,聊逍遙兮播光。抽??滟庾悯罚?瓜兮接糧。?休息兮遠逝,發玉?兮西行。惟?r俗兮疾正,弗可久兮此方。寤辟?抠庥浪迹拟鲷d兮???
《九怀》翻譯:
我想登臨九天?硎嫔⒕瘢谏衽囊鞲柚凶?美清晨。 我悲哀美?的山丘上?s堆?M了葛草,蔓?的枝體?s交錯縱?M。?灾钡闹?忠驯?阂值目蓍拢??曲的?駕?s登上了祥...全部
《九怀》原典:
登九靈兮游神,靜安歌兮微晨,悲皇秋兮積葛,?體錯兮交?。?枝抑兮枯槁,枉?登兮?c?。感余志兮?K???碣庾?z。駕玄螭兮北征,?谖崧焚馐[?X。連五宿兮建旄,?P氛?赓?殪骸?v?V漠兮馳騖,覽中?廒ぺぁP洳劫馑福c吾期兮南?s。
登華蓋兮乘?,聊逍遙兮播光。抽??滟庾悯罚?瓜兮接糧。?休息兮遠逝,發玉?兮西行。惟?r俗兮疾正,弗可久兮此方。寤辟?抠庥浪迹拟鲷d兮???
《九怀》翻譯:
我想登臨九天?硎嫔⒕瘢谏衽囊鞲柚凶?美清晨。
我悲哀美?的山丘上?s堆?M了葛草,蔓?的枝體?s交錯縱?M。?灾钡闹?忠驯?阂值目蓍拢??曲的?駕?s登上了祥?。我?槭е径?校?刃谋?矶?q{著黑色的螭?北征,把我的前途指向蔥?X。
把列星缀繫成旗旌。渡過了?V大的沙漠而馳騁,回?中土是幽昧晦冥。玄武與水母侍送,與我期約在南方草木不枯之上。我登上了北斗,乘著太?,姑且遊?蚨ト鱿玛?光。援引??湟哉寰疲?y起?瓜盛食糧。
休息?蛄耍揖瓦h逝,駕著玉?的?子馳向西方。?r俗是憎恨忠正的人,此地是不可久留的。我覺醒後心驚切,而思量,我的?刃氖?炊械揭拄d的。
《九思》指的是
《君子九思》:
子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。
”《论语。季氏》
还是
《九思·悼屈原赋》:
临江
望滔滔之孟夏兮,今草木之莽莽。循晨光与清露兮,踏凝重之步履。复凝伫而悲叹兮,忆故去之亡魂。携清泪而泣血兮,写忧苦之诗篇。红日喷薄兮,光照流云之端。
雁阵惊寒兮,声断汨罗之浦。望流火之红霞兮,正痛苦而哀吟。唯浩浩之长流兮,送悲情于古今。
泪化于江水兮,心耀于日月。此当日之悲愤兮,已长逝而安歇。伤怀咏哀兮,笼游离之雾霭。诉哀郢之凄恻兮,沉江中之璧彩。
滔滔江水兮,飘兰芷之芳菲。融历史之思念兮,化凤鸟而高飞。凝国殇之忠心兮,如江水之不息。听澎湃之波涛兮,诉远迁之忧思。
望如血之斜阳兮,梦断烟雨之乡。隔百载与千年兮,何绵延而悠长!梦何由尽兮,伤长空之皓月。
听江晚之鹧鸪兮,凝愁思而泣血。
礼魂
念南郢之长恨兮,过千年之靡久。夫悲苦于前生兮,终寂寞于身后。
望汨罗之青冢兮,携梦魂而长游。叹当年以怀沙兮,赴湘水之浊流。悲滔滔之孟夏兮,葬送汝之灵魂。
汝忧国与忧民兮,立江界而长吟。痛楚地之君主兮,唯平庸与冥昏。汝从彭咸之所居兮,独留华章之孤寂。
唯游幂之浮云兮,终欲留而无计。听悲声之杜宇兮,哀莽莽之草木。唯悲咽与凄然兮,复惨戚之断续。
化汨罗之长恨兮,唯世间之苦痛。此后人之思怀兮,顺长濑而相送。如千年之伤歌兮,含无限之悲壮。此无瑕之忠诚兮,今长存而浩荡。
望汨罗之碧水兮,此诗人之故里。复万代之后人兮,仍敬仰而长恃。
逐沅湘之浩浩兮,唯思怀而复返。苦无情之春秋兮,终容与而日远。汝肇祖于高阳兮,与楚怀之婵连。当流芳于百载兮,绵亘于万年。
惜往日
寻万古之悲风兮,曾步履之惊世。仰汨罗之长空兮,俯浩荡之流水。
步野莽与乱石兮,迎悲风而垂泪。苦辽远之哀伤兮,终无人而难诉。听汨罗之绝唱兮,贯时空于今古。此旷世之哀愁兮,成文中之苦楚。复辉煌之篇章兮,如江水而不息。任歌吟于千秋兮,仍光明同皓日。传九州之苍生兮,恰燎原之烈火。
燃汨罗之悲愤兮,诉哀郢之凄恻。纵横于今古兮,贯穿于六冀。仍依旧而凄美兮,谓绝唱于今夕。
寻刻骨之文字兮,过百载与千秋。携梦魂于荒莽兮,于天地而长游。投粽久于千年兮,似江水之东流。历九州之索合兮,览中国以周流。
有故旧之艾草兮,还绵延于江边。望滔滔之江水兮,过郁郁之千年。此江水之长流兮,诉万古之绵恨。因离骚以扬意兮,终寂寞而谁问。纷总总之九州兮,何寿夭之无尽。无天火之炎炀兮,唯草木之秋实。往还顾于高丘兮,心越裂而离离。
蔽长天之皓日兮,唯?锢闹≡啤K谈枰饔谥展刨猓ㄇ罄词乐骶1杪拗匮寿猓缰艉拧6辣剂髦猓槟耗河氤8┭鲇谇曩猓舜笠逵肓萑弧V斩ㄐ挠诠阒举猓籼疚接氚щ肌;杪拗钨猓壑烀鞫簧ⅰH莼成持桓迟猓缬甓槐洹?
橘颂
橘生淮南为橘兮,橘生淮北为枳。
与长友而并谢兮,淑离不淫而有理。叹浩浩之沅湘兮,顺滨流而长逝。立江界而长吟兮,愁哀哀而累息。过南郢而一顾兮,诉艾叶之苦涩。欲高飞而远集兮,却忧心而凄恻。独冤抑而无极兮,伤精神而寿夭。皇天既不纯命兮,汝生终无所依。
愿自沉于江流兮,绝横流而径逝。宁为江海之泥途兮,安能久见此浊世?
汨罗之悲愤兮,化春秋之长恨。唯今日之离骚兮,同众人之所信。光明其于日月兮,文彩耀于玉石。身永世而不还兮,沉汨罗之江底。
唯汨罗之江水兮,护汝圣洁之身躯。可愤捐之愁肠兮,仍回回而盘纡。
忧思
逐八荒之飙风兮,卷万物而凋落。蔽颓阳于浮云兮,振洪波于大壑。听玄鹤之晨鸣兮,于高冈之峨峨。独愤积而哀娱兮,翔江洲而安歌。
三鸟飞以自南兮,揽其志而欲北。愿寄言于三鸟兮,去飘疾而不可得。
悲回风之飘摇兮,雄鹰逐而高翔。欲驰风而骋雨兮,路壅绝而不通。观丘陵之翔舞兮,听谿谷之悲歌。谱神章与灵篇兮,作曲赋以相和。
欲还顾于世俗兮,忧败坏与网罗。终卷佩而相视兮,相流涕而滂沱。
此楚国之上卿兮,已长逝而安歇。唯江水之滔滔兮,落冬霜与素雪。汝愤见诽而逢搀兮,恨燕雀之苟安。携赤诚之忠心兮,游无穷之远天。
伤逝
汨罗之江水兮,奔流久于千年。看波涛之惊骇兮,听雄浑之沉音。有泠泠之寒风兮,吹湛湛之江水。看汨罗之忠魂兮,终长逝而不回。复悲吟与高歌兮,此孟夏之故土。望楚地之山河兮,今依然而如故。
挥洒千古之悲情兮,溢汨罗之江水。挽屈子之英灵兮,终何时而来归?思念之如波涛兮,悲恸之如回风。携赤胆与忠心兮,化千年之伤痛。伤江离之委折兮,痛兰芷之零落。悲凤凰之远翔兮,叹千年之如梭。
但见当日之忧患兮,融无语之汨罗。对远去之故国兮,复今日其几多。
穿思念之望眼兮,越浪卷之河川。待烟雨之朦朦兮,到曾经之故园。莽洋洋之无极兮,忽翱翔之焉薄?国有骥而不知乘兮,焉惶惶而更索?唯破败之帝都兮,伴萦骨之蔓草。
仰苍茫之天宇兮,裹无暇之素缟。书愤之于天问兮,追流逝之明月。怨国殇之何患兮,领三冬之素雪。风骚吟与千古兮,成今日之绝唱。贯悠悠之古今兮,越时光之还往。回风飘摇兮,落叶纷飞。浪漫绝美兮,谁复方回?看汨罗之江水兮,如丹青之印记。
叹平生之沧桑兮,默然如约之归期。待滚滚之汨罗兮,化天地之华章。忆当年之诗心兮,揽芷圃之瑶光。
长恨
郁青霞之奇意兮,入修业之不??。衣纳纳而掩露兮,泪绵绵而沾裳。此凛然之诗魂兮,与鸾凤之傲骨。
过今夜而一顾兮,化飞洒之灵雨。
沥肝胆之离骚兮,触千年之情殇。共潸然而泪下兮,结纷纭之愁肠。过大坟而望夏首兮,愿登山而长望。哀居者之诚真兮,将悲歌而咏唱。故国之逢殃兮,辞九年而不复之。
独茕茕而南行兮,此谁人而知之?
登峦山以远望兮,好桂树之冬荣。观天火之炎炀兮,听大壑之波声。燃汨罗之江水兮,化梦魂之营营。引八维以自道兮,含清露以长生。动烈焰之赤影兮,食草木之秋实。
饮菌若之朝露兮,构桂木而为室。经社稷之几危兮,过飘摇之风雨。复哀爰之挽歌兮,长无绝而终古。
挽歌
问国殇之何怨兮,君长恨其几多?悲独逝之英魂兮,传千古之悲歌。几经世之渲染兮,成今日之汨罗。
望故旧之楚地兮,今红日而喷薄。如血之红霞兮,唤沅湘而苏醒。此无限之温柔兮,慰屈子之英灵。汝生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。齐名字于天地兮,并光明于列星!
汝长怀之忧郁兮,挥洒孟夏之故土。
看古今而如梦兮,寄南郢之故旅。逐如烟之往事兮,越时光之往还。贯遥遥之古今兮,复百载与千年。汨罗之悲愤兮,更激越而昂扬。揽察于北辰兮,衔明月之瑶光。伫沅湘之江畔兮,逐忧郁而长逝。送滔滔之江水兮,名千秋与万岁!
感沧海与桑田兮,共几度之沉浮?经永世而不忘兮,伤楚国之多忧。
循当年之忧郁兮,终容与而远去。后华夏之子孙兮,过汨罗而反顾。系游幂之浮云兮,挽楚国之英魂。与天地而参寿兮,与日月而比荣!
凝伫于汨罗之畔兮,仍徜徉而呼唤。唤千古之悲情兮,成汨罗之永远……
悲叹
汨罗江畔兮,三千年去。
英风逐浪兮,泪澹南土。云烟袅袅兮,江水澄澈。傲骨诗魂兮,随江而逝。空余哀惋兮,凝成幽怨。江水悲泣兮,无声歌挽。一代英灵兮,傲立古今。名垂青史兮,今复长吟。碧血凝忧兮,红襟?h泪。笔端携梦兮,江中逝水。
字字哀声兮,声声咏叹。丹青留痕兮,千古不变。
荣辱几度兮,浮华匆匆。繁华相逐兮,目尽悲风。千载长恨兮,空余怅然。南楚一幕兮,今复谁看。浮生若梦兮,光辉几度?雁彻长空兮,岁华迟暮。峨冠秋风兮,衣袂无尘。
一愿长叹兮,绕绕纷纷。
雪霰风吹兮,梦成今古。吟啸苍天兮,情寄故旅。江水滔滔兮,丘陵悲歌。默默低吟兮,哀恻相和。落落英魂兮,可比列星。空余叹惋兮,独复谁名?
浊酒一杯兮,指问苍天。
悲风盘旋兮,血泪绵绵。此意谁论兮,白云长封。阆苑千界兮,云掩巫峰。雪浪连天兮,血下沾襟。酸茹长叹兮,销落湮尘。呜咽之声兮,凄恻无言。草暮风惊兮,长祭湘沅。
如果是《九思·悼屈原赋》的话~那么《匕谏》应改为《七谏》吧~~
《七谏》原典:
觀天火之炎?猓牬筵种?。
引八維以自道兮,含沆瀣以長生。居不?芬?r思兮,食草木之秋??。?菌若之朝露兮,??桂木而?槭摇?
《七谏》翻譯:我仰望天上光明的火焰,正??岙?常地燃?桓┞牬蠛2???サ穆?音。我??持天地之間的綱律?硪?ё约旱淖?椋U?夜半的水??肀3珠L生。
居?不愉快?我常常感到?n愁,食用秋天草木上结成的果??。我?用菌若之香草上面早晨的露水,住在以桂木建築而成的居室?中。
因原文颇多,未曾翻譯之处敬请见晾。
。收起