白桦林的英文翻译是什么?
[译文]
白桦林
The birch wood
静静的村庄飘着白的雪
Snow flows over a quiet village;
阴霾的天空下鸽子飞翔
Doves fly across a gloomy sky。
白桦树刻着那两个名字
Two names are carved deep on a birch;
他们发誓相爱用尽这一生
They promised to stay in love all their life。
有一天战火烧到了家乡
One day war broke out in their homeland。
...全部
[译文]
白桦林
The birch wood
静静的村庄飘着白的雪
Snow flows over a quiet village;
阴霾的天空下鸽子飞翔
Doves fly across a gloomy sky。
白桦树刻着那两个名字
Two names are carved deep on a birch;
他们发誓相爱用尽这一生
They promised to stay in love all their life。
有一天战火烧到了家乡
One day war broke out in their homeland。
小伙子拿起枪奔赴边疆
The lad picked up a gun to go to the front。
心上人你不要为我担心
“Don’t worry for me, sweetheart。
等着我回来在那片白桦林
Wait for me in the birch wood。
”he said。
天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔
Doves are still flying across the same gloomy sky。
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命
Who would prove those graveless love and lives?
雪依然在下那村庄依然安详
Snow kept falling over the village, quiet as ever。
年轻的人们消逝在白桦林
And the young hid themselves behind the birch wood。
噩耗声传来在那个午后
The bad news came at the other afternoon。
心上人战死在远方沙场
Her love laid down his life on the battlefield。
她默默来到那片白桦林
Quietly she came to the birch wood,
望眼欲穿地每天守在那里
waiting there each day on tiptoe。
她说他只是迷失在远方
She said he’d just lost his way in the land far away。
他一定会来来这片白桦林
Surely he would come to the birch wood someday。
天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔
Doves are still flying across the same gloomy sky
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命
Who would prove those graveless love and lives?
雪依然在下那村庄依然安详
Snow kept falling over the village, quiet as ever。
年轻的人们消逝在白桦林
And the young hid themselves behind the birch wood。
长长的路呀就要到尽头
The long road is coming to its close。
那姑娘已经是白发苍苍
Snow-white hair flew over the once young face。
她时常听他在枕边呼唤
She often heard his whisper over her pillow,
“来吧 亲爱的 来这片白桦林”
“Come, sweetheart, come to the birch wood”
在死的时候她喃喃地说
Over her deathbed she murmured,
“我来了 等着我在那片白桦林”
“I am coming, wait for me in the birch wood。
”。收起