搜索
首页 教育/科学 外语学习

you want to go to school中文翻译

do you want to go to school?中文翻译 don't you want to go to school?中文翻译 you want to go to school,don't you?中文翻译 这几句对不对,有什么区别

全部回答

2009-02-23

0 0
  do you want to go to school?中文翻译----你想去上学吗? don't you want to go to school?中文翻译----难道你不想上学吗? you want to go to school,don't you?中文翻译----你想去上学?不是吗? 这几句语法都对,意思我也标明了,一般go to school, 我们都做为去上学来翻译的。
   区别,如上我翻译的,就是意思有些不同。 。

2009-02-26

78 0
你要去上学么? 你不要去上学么? 你要去上学的,难道不是么?

2009-02-23

111 0
    Do you want to go to school?你想上学吗? Don't you want to go to school?你不想上学吗? You want to go to school,don't you?你想上学,是不是? 这三种问句都可以用,问者的心理状态和想得到的回答略有差别。
     第一种问句是一般问句,是最普通的,只是想知道一下的问法。 第二种以否定形式提问,其实很希望你去上学,带请求之意。 第三种为反意问句。这时问者的用意用语调表达。问句的前一部分用降调,如果说话人坚信第一部分是事实,第二部分也用降调,否则,用升调。
  

2009-02-23

95 0
第一句:一般疑问句 你想要去学校吗? 第二句:你不想去学校吗? 第三句:反意疑问句。你想去学校,难道不是吗?

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报