请把下面一段话译成英语,谢谢还是
还是要心存感念的,在这漫长的迈不开步的路途中,那些熟悉不熟悉的,见过的未见过的人,会让我感动。我真心地感激着他们---那些帮助过我、鼓励过我的可爱的人。在摇晃的公车上,拖着奔走一天的疲惫,在汗味冲鼻的没有缝隙的空间里,我会想起他们;在28度的温暖的春天里,在黑色的职业装和哒哒的高跟鞋的包装下,在摆起架势来做出一副成熟的姿态的时候,我会想起他们。 这些日子里的春天,春色明媚的春日阳光下一切都变得虚幻,只有黑色包裹下的燥热和高跟鞋中辣辣的脚跟的疼痛是真实的,然而想起他们的时候,那痛,也退化为暖暖的痛。
Still want heart to save feeling to read alou...全部
还是要心存感念的,在这漫长的迈不开步的路途中,那些熟悉不熟悉的,见过的未见过的人,会让我感动。我真心地感激着他们---那些帮助过我、鼓励过我的可爱的人。在摇晃的公车上,拖着奔走一天的疲惫,在汗味冲鼻的没有缝隙的空间里,我会想起他们;在28度的温暖的春天里,在黑色的职业装和哒哒的高跟鞋的包装下,在摆起架势来做出一副成熟的姿态的时候,我会想起他们。
这些日子里的春天,春色明媚的春日阳光下一切都变得虚幻,只有黑色包裹下的燥热和高跟鞋中辣辣的脚跟的疼痛是真实的,然而想起他们的时候,那痛,也退化为暖暖的痛。
Still want heart to save feeling to read aloud of, here in the journey of the endless unable to take a step, those acquaint with and acquaint with of, seeing of do not see of person, will make me touched。
I feel grateful them sincerely-those helped me and encouraged my lovely person。Trail to rush about for a day in bus flutter of exhausted, in the sweat flavor bluntly the nose of the space without blind side, I will remind of them;Pack with the packing of the high-heeled shoes of the 哒哒 in the occupation of the black in 28 degrees warm springs under, at put to rise power to do a mature of carriage of time, I will remind of them。
The spring in these days, beauties of spring the bright and beautiful spring day sunlight descend everythings to all become vain, only black package under of the ache of the very hot heel in the hot and dry and the high-heeled shoes is true, however remind of their time, that pain, also deteriorate into the pain of Noan-noans。
收起