搜索
首页 教育/科学 外语学习

急!!!!!一道英语问题

Children who are_______care are looked after by the state because their parents are dead or unable to look after them properly B.with r这道题选A为什么呢 ?怎么翻译呢 ?请教一下吧

全部回答

2007-12-16

0 0
  我们来分析句子: 主语:children 谓语:are looked after by the state 连接起来是,孩子们被国家照看。 那么who are in care 是做的children的定语,意思是照顾中的 besause后的句子是做状语的成分,表原因,所以是一个原因壮语从句。
   in care 是说在照顾中,也可以用under。 整个句子的意思是“受照料的孩子们由于父母双亡或者无力抚养,得到了国家的照顾。”。

2007-12-16

41 0
    in care 固定用法,尤指儿童,被福利院收养。 Children who are_______care are looked after by the state because their parents are dead or unable to look after them properly 意思是 ,这些福利院收养的儿童,由国家抚养,因为他们的父母或者死亡,或者不能妥善地抚养他们。
     (这个题目出的有点偏,感觉是为了出题而出题,这个固定用法很少碰到的)。

2007-12-16

45 0
    1。with care 小心, 慎重。意思不合适。 2。没有for care ,更没有at care 只有care for 喜欢; 想要 关心, 关怀 照料 介意, 放在心上。
   care (of ):(由。。。)转交(当然这个短语常用于转交信) 所以答案选A是可以排除其它三个选项的。   另外:译文最好把in care 译出: 那些被转交的孩子正由国家照顾着,因为他们的父母或者已经死亡或者无力妥善照顾好他们。
   in care 若译成“在照顾中”岂不和后面的look after 重了。 。

2007-12-16

43 0
看护;保护[U] Is he in the doctor's care? 他有医生治疗护理吗? care 可与in搭配  因为这些的孩子们的父母双亡或是不能很好地照顾他们,所以他们由政府照顾. 我是这么理解的,不知是否正确,你再参考参考别人的回答吧,希望对你有帮助.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报