请输入您的问题...嘉年华是什么
“carnival”意为 “狂欢、庆祝”。根据英语语源学家的研究,carnival一词源于拉丁文carnisvale,意思是“再见了,肉!”,因此可译作“谢肉节”。
这与基督教的忏悔节(大斋首日前的三天)有关。 天主教规定耶稣复活节前40天(自复活节前第七个星期的星期三开始,除去六个星期日)为封斋期,教徒在此期内的特定日期(随时代、地区的不同而不同,一般为星期五)守大斋和小斋。在早先的大斋期内,基督徒禁止食肉和娱乐,同时必须忏悔和反省自己。 于是在大斋的前三天,人们便纵情吃喝玩乐狂欢。在狂欢的时候,有各种游艺活动,如化装舞会、杂耍、旋转木马等。久而久之,carnival就成为了流动游艺...全部
“carnival”意为 “狂欢、庆祝”。根据英语语源学家的研究,carnival一词源于拉丁文carnisvale,意思是“再见了,肉!”,因此可译作“谢肉节”。
这与基督教的忏悔节(大斋首日前的三天)有关。
天主教规定耶稣复活节前40天(自复活节前第七个星期的星期三开始,除去六个星期日)为封斋期,教徒在此期内的特定日期(随时代、地区的不同而不同,一般为星期五)守大斋和小斋。在早先的大斋期内,基督徒禁止食肉和娱乐,同时必须忏悔和反省自己。
于是在大斋的前三天,人们便纵情吃喝玩乐狂欢。在狂欢的时候,有各种游艺活动,如化装舞会、杂耍、旋转木马等。久而久之,carnival就成为了流动游艺团、流动游乐场的代名词,在欧洲也被称为“Fun Fair”,是指一种短期的、小型的移动游乐园活动。
由于很难恰如其分地用汉语表达出英语Carnival的发音和意思,所以最初使用了“狂欢节”这个意译。20世纪70年代,狂欢节传到香港,香港人将其改译为“嘉年华”。这个译名,除了读音比较接近外,其字面意思也很接近原义:“嘉”在这里是吉庆、欢乐,“年华”是时光,合起来是“欢乐吉庆的时光”。
。收起