走过路过不要错过~~~1.你学了
第一句肯定错了,日本語を勉??する 没有疑问吧。。。而且这里是学了。所以时态也错了
あなたはどのぐらい日本語の勉??をしていましたか
あなたはどのぐらい日本語を勉??していましたか
あなたはどのぐらい日本語の勉??を続けていましたか
あなたはどのぐらい日本語を学んでいましたか
あなたはどのぐらい日本語を?っていましたか
?r間的にいうと、あなたはどのぐらい日本語を勉??しましたか?
あなたはいままでどのぐらいの?r間を日本語の勉??にしましたか?
あなたは、いままで何年間(何ヶ月)日本語を勉??していましたか?这个不是很好,所以把时间单位说长一点,看起来尊重对方。
当然了。。如果对方什...全部
第一句肯定错了,日本語を勉??する 没有疑问吧。。。而且这里是学了。所以时态也错了
あなたはどのぐらい日本語の勉??をしていましたか
あなたはどのぐらい日本語を勉??していましたか
あなたはどのぐらい日本語の勉??を続けていましたか
あなたはどのぐらい日本語を学んでいましたか
あなたはどのぐらい日本語を?っていましたか
?r間的にいうと、あなたはどのぐらい日本語を勉??しましたか?
あなたはいままでどのぐらいの?r間を日本語の勉??にしましたか?
あなたは、いままで何年間(何ヶ月)日本語を勉??していましたか?这个不是很好,所以把时间单位说长一点,看起来尊重对方。
当然了。。如果对方什么都不会说,而你问:“你学了几年日语了”
那会很好玩的。。。。。
学了5个月左右
大体5ヶ月です(でした) 5ヶ月ぐらい勉??していました。
可以避免あなた的话,就因该尽量避免。
。毕竟在日语里,あなた还是比较不尊重人的。。。可以的话就直接称呼名字+さん
。。。我也就能想出来这些了。。。呵呵。收起