求少年同盟OP【バイバイ】中文音译= =~
op的歌词= =! PS:バイバイ是“拜拜"的意思 やっぱり君(きみ)だよね yabbari kimi dayone 果然是你呢? ほんと惊(おどろ)いたよ honnto odoroi dayo 真的吓了我一跳 ふたりよく歩(ある)いた并木(なみき)通(とお)り futari yoku aruita namiki toori 在彼此经常漫步的林荫小道 一年(いちねん)ぶりに见(み)る 彼(かれ)は髪(かみ)が短(みじか)くて ichinenn burini miru karewa kamiga mijikakute 一年不见的他剪短了头发 大人(おとな)びて见(み)えた ...全部
op的歌词= =! PS:バイバイ是“拜拜"的意思 やっぱり君(きみ)だよね yabbari kimi dayone 果然是你呢? ほんと惊(おどろ)いたよ honnto odoroi dayo 真的吓了我一跳 ふたりよく歩(ある)いた并木(なみき)通(とお)り futari yoku aruita namiki toori 在彼此经常漫步的林荫小道 一年(いちねん)ぶりに见(み)る 彼(かれ)は髪(かみ)が短(みじか)くて ichinenn burini miru karewa kamiga mijikakute 一年不见的他剪短了头发 大人(おとな)びて见(み)えた otona bite mieta 看起来成熟许多 ふざけて ばかりで fusakete bakaride 净是些胡闹 话(はなし)を闻(き)かなくて hanashiwo kikanakute 不好好听人说话 わたしもむきになっていた watashimo muini natteita 我也跟着动了真 君(きみ)が 大人(おとな)になるのを待(ま)てずに kimiga otonani narunowo matezuni 等不及你成长 远(とお)ざけて いったのは toozakete ittanowa 而远远逃开的 わたしだったね watashi dattane 正是我呢 いつも itsumo 一直 マイナス1℃(ど)の雨(あめ)が降(ふ)る maninasu ichidono amega furu 下着零下1℃的雨 君(きみ)がくれたナミダ kimiga kureta namida 是你给的眼泪 そのやさしさまでわからなくて sono yasashisa made wakara nakute 尚未明了的那份温柔 ずっとこの胸(むね)をしめつけた zutto konomunewo shimetsuketa 一直深埋在心中 通(とお)りを わたって tooriwo watatte 穿过人行道时 声(こえ)を かけたいな koewo kaketaina 很想叫住你 一瞬(いっしゅん)思(おも)ったけど足(あし)を止(と)める isshunn omottakedo ashiwo tomeru 一瞬之后便停下了脚步 まじめな横颜(よこかお) majimena yokokao 那样认真的侧脸 きっともう君(きみ)の目(め)に ktto mou kimino meni 我想此刻你的眼中 わたしは 映(うつ)らないから watashiwa utsura nai kara 已经没有了我的痕迹 いつも itsumo 一直 マイナス1℃(ど)の雨(あめ)が降(ふ)る maninasu ichidono amega furu 下着零下1℃的雨 冷(つめ)たすぎるナミダ tsumeta sugiru namida 过于冰冷的泪水 はぐらかす态度(たいど)に怒(おこ)ってたけれど hagurakasu taidoni okotteta takeredo 尽管为你支吾的态度而恼怒 実(じつ)は救(すく)われていたんだね jitsuwa sukuwarete itanndane 但事实上却是因此而获救了呢 风(かぜ)に乗(の)った云(くも)が ゆっくりと kazeni notta kumoga yukkurito 乘着清风缓缓飘过的云彩今 (いま)ふたつにちぎれていく ima futatsuni chigire teiku 如今也已碎成了两片 ひとりで胜手(かって)に强(つよ)がって hitoride katteni tsuyogatte 一个人兀自逞强 わたしを苦(くる)しめてたのは watashiwo kurushime tetanowa 真正使我痛苦的 君(きみ)じゃなくわたし自身(じしん)だったね kimijya naku watashi jishinn dattane 并非你而是我自己呢 君(きみ)に出会(であ)えてよっかたよ kimini deaete yokktayo 能和你相遇真是太好了 いつも itsumo 一直 マイナス1℃(ど)の雨(あめ)が降(ふ)る mainasu ichidono amega furu 飘着零下1℃的雨 消(き)えていくナミダは kieteiku namidawa 那消散的泪水 夏(なつ)の空(そら)の下(した) 思(おも)い出(で)に変(か)わる natsuno sorano shita omoi teni kawaru 在夏日的晴空下 变成了回忆 髪(かみ)を束(たば)ねて歩(ある)き出(だ)そう kamiwo tabanete arukidasou 绑起头发继续前进 このナミダをきっと忘(わす)れない kono namidawo kitto wasurenai 这份泪水一定一生不忘 要OP完整版的话请追问留邮箱,ED要等16号才有。
收起