哪位好心人给我翻译一下这五首诗?
谢谢。
西施
浣纱溪水竟承恩,
吴越春秋掩泪痕。
绿尽姑苏台畔草,
五湖烟雨渐黄昏。
虞姬
楚歌听罢楚营惊,
垓下重围十万兵。
且与英雄同看剑,
拼将死别壮行旌。
文君
惊才惊艳两相知,
一曲琴音寄所思。
悬磬当垆终不悔,
情深犹赋白头诗。
明妃
孰忍明珠塞外投,
胡天冷月照离忧。
堪怜汉室多谋士,
不用...全部
西施
浣纱溪水竟承恩,
吴越春秋掩泪痕。
绿尽姑苏台畔草,
五湖烟雨渐黄昏。
虞姬
楚歌听罢楚营惊,
垓下重围十万兵。
且与英雄同看剑,
拼将死别壮行旌。
文君
惊才惊艳两相知,
一曲琴音寄所思。
悬磬当垆终不悔,
情深犹赋白头诗。
明妃
孰忍明珠塞外投,
胡天冷月照离忧。
堪怜汉室多谋士,
不用奇兵用女流。
绿珠
黯然委地逐香尘,
金谷谁悲报主身。
道是男儿皆热血,
坠楼当日更何人。
林妹妹的英雄豪气
《红楼梦》里的林妹妹,从来都是说她是弱小姐,可是她却在评论贾家二小姐的懦弱时,说了一句“虎狼屯于阶陛尚谈因果”的名言,就只这一句,谁敢说颦儿是沉默的羔羊?近日在网上看到两篇评论林妹妹的文章,都是对红学有很深研究的人士所写,而且写得很有生气,不能仅仅看做是翻案文章,应该算是恢复本来面目吧。
如果对黛玉的《五美吟》读懂了的人,就该体会到黛玉胸中的非同一般,我在此抛砖引玉地对其中咏虞姬的诗做一下翻译:当年的叛将英布和彭越,后来束手待毙甘受极刑,怎比顽抗到底拔剑自刎,了结一生在楚国的帐中;黛玉赞虞姬饮剑楚帐的壮举,远远胜过先事项后从刘,而最后被杀掉的黥、彭,寄托着自己执着的追求。
黛玉的脱俗和大气由此可见一斑。
我看〈红楼梦〉,有个极大的感受,就是在贾府纷纭复杂的人际关系中,有一个主线,借用现代政治的说法,就是有“在朝派”与“在野派”之分。由于贾母“偏心”的个人偏好,在贾家,中国传统的伦常礼仪受到颠覆,那些本来应该自己认为也顺理成章会取得贾府话语权的人沦落为在野。
首先是宁、荣之争,宁府是贾家的嫡系,贾敬为什么会跑到城外去修道,作为文之辈首席代表,他显然是在抗议自己话语权的被剥夺。其次是荣府大房与二房之争,贾赦绝对不会愿意做个“摆设”,邢夫人难道会真的愿意“形同虚设”?但二人一犯色戒,一犯贪戒,贾家的终裁贾母如何会放心让他们掌家?贾府的众人的命运便围绕着“在野派”的夺权斗争而展开,最有名的“绣春囊”事件的直接发起人就是邢夫人,甚至为了看王夫人的笑话,她还委派王善保家的直接监督抄检大观园,所以冷眼见真象的敏探春才会有那些道破贾府内争的经典至理名言,所以在最后一次的中秋赏月聚会上,我们才会惊讶地发现贾赦的磨刀霍霍,我不知道他说出贾环会有世袭的未来时,贾家其他人会有何反应,反正我是大吃一惊的。
可惜现有的后40回背离了这一主线,使得我们看不到贾府家族内部政治斗争的演变结果,以及这场斗争对众人命运的关键影响。
清香未减,风流不在人知。
多少年来,人们但见颦儿纤弱多愁,何见其宁折不弯的刚强?所谓没有铮铮铁骨,哪来柔肠百结?
绛珠之泪至死不干,万苦不怨,所谓求仁而得仁,又何怨?悲矣!
少女哭泣她失去的爱情,也是一种伟大的情感;守财奴歌颂他的财富,也是渺小的感情。
宝玉:林妹妹,今天是从古到今,天上人间,是第一件称心满意的事啊!我合不拢笑口将喜讯接,数遍了指头把佳期待。总算是,东园桃树西园柳,今日移向一处载。此生得娶林妹妹,心如灯花并蕊开。往日病愁一笔勾,今后乐事无限美。
从今后,与你春日早起摘花戴,寒夜挑灯把迷猜。从今后,俏语娇音满室闻,如刀断水分不开。这真是,银河虽阔总有渡,牛郎织女七夕回。
。收起