懂翻译的高手请进:aftersh
let me try。
1、currency translations
货币转换,即公司在外收入换回公司所在地的币种(多用于跨国公司)。
2。 cumulative effect of change in accounting principle,net of tax
累积会计方式转换效应(税后)。 如折旧方式变化,库存计算变化等。
3。weighte-average share outstanding(millions)
加权后的发行(流通)股数(百万)。在一会计周期内发行股可能由於公司新放或购会变化。
4。product recall charges
成品收回费用。此项是由於产品...全部
let me try。
1、currency translations
货币转换,即公司在外收入换回公司所在地的币种(多用于跨国公司)。
2。 cumulative effect of change in accounting principle,net of tax
累积会计方式转换效应(税后)。
如折旧方式变化,库存计算变化等。
3。weighte-average share outstanding(millions)
加权后的发行(流通)股数(百万)。在一会计周期内发行股可能由於公司新放或购会变化。
4。product recall charges
成品收回费用。此项是由於产品缺陷造成的费用。
5。effect exchange rate changes on cash and equivalents
对现金及等值现金用的实际汇率。
这是对跨国公司的在外现金及债卷所用计算汇率。可以是平均值或加权值。
6。proceeds of cross-corrency interest rate swaps
大概可以说是:币种转换中使用利率交换所得。
即跨国公司利用利率及汇率差进行操作所得。
7。aftershock
余震。或(事件过后)效应。
8。" consumer demand for the ACS brand helped drive higher shipments"
消费者对acs产品的需求推动发货增加。
9。total cost,productivity net of inflation improvements
减去通胀效应后的全部费用及生产率。即将这些数除以通胀指数。
先从库存方式考虑,如果先进先出或先进后出会是什么样的。
如果通胀剧烈,先进的原料及在制品比后进的要低。如果先进后出,则库存要比实际的低,费用要实际些。如果先进先出则费用低于实际,库存反应反映实际。以此类推,再考虑其他情况如折旧,土地等即可。收起