“一个男人”译成“one man”对还是“a man”对?
一般的情况下都是说 A MAN,
I saw a man standing by the river。我看见有个男人站在河边
You will understand when you become a man。
你会明白的等你长大成人
你几乎不可能有机会说" one man", 除非你要强调的是这个"一"字,也就是强调是一个男人
比如: Only one man survived in the bombing。
在轰炸中只有一名男子幸存了。
在这个句子里,你要强调只有一个,所以可以用one man。
。
前者用来叙述一件事情或者是在名人名言里出现。比较书面一点的,但是后者就比较口语话了,可以在说话时候用
具体情况而定
要看具体的语言环境.如: He was a man struggling against the fate. 特指时一般要用 the man.如: Who’s the Man? The man who guarantees credit. The man who has the key
one man 比较正式 a man 比较口语化
个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-...