这美丽的南国树,改为否定句;双重否定句;祈使句急 急 及
原句:这美丽的南国树。否定句:这不是美丽的南国树。(否定句是否定原句本意的,这个毋庸置疑啊)双重否定句:这不可能不是美丽的南国树。祈使句:这真是美丽的南国之树啊!(祈使句中的感叹)不好意思了,英语学得多了,导致我觉得祈使句是只有英语才有的,大概因为这个,所以在2010年的时候就给加上英语的翻译了。 然后。这个。当时打字也是很不在行,回答完之后也没看过,以至于弄出了这么多笑话,真的是非常抱歉,以后肯定会注意的,不能再给大家造成误解啊!。
原句:这美丽的南国树。否定句:这不是美丽的南国树。(否定句是否定原句本意的,这个毋庸置疑啊)双重否定句:这不可能不是美丽的南国树。祈使句:这真是美丽的南国之树啊!(祈使句中的感叹)不好意思了,英语学得多了,导致我觉得祈使句是只有英语才有的,大概因为这个,所以在2010年的时候就给加上英语的翻译了。
然后。这个。当时打字也是很不在行,回答完之后也没看过,以至于弄出了这么多笑话,真的是非常抱歉,以后肯定会注意的,不能再给大家造成误解啊!。收起