作为成人学英语 , 记忆力差是个拦路虎 , 作复述练习或背诵课文往往力不从心 , 或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难 , 那么这样做可以非常有效地解决这个问题 : :先学习英文课文 , 通篇理解透彻后 , 再来看汉语译文 , 把汉语译文口译回英文 。
这样等于既作复述练习又作口译 ( 语 ) 练习 , 可谓一石双鸟 !
这样作的好处 :
1。 自己就可以练习口语 , 想练多久 , 就练多久 。
2。 始终有一位高级教师指出您的不足和错误 --- 英文原文 。
3。 题材范围极广 , 可以突破我们自己的思维禁锢 , 比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题 , 所以我们总是在练习相同的语言 , 进步当然就缓慢了 。
4。 选择小说 , 幽默故事或好的短文阅读 , 使我们有足够的兴趣坚持下去 。
5。 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。