英语翻译Ican'thelpke
你的蓝色的眼睛让我梦牵魂绕,真奇怪,为什么我原来一直没有注意过那双蓝眼睛。每次遇见你的时候,我就没有办法把我的视线从你的蓝色虹膜中移开,我知道这是不可能的!
原文有些怪,其中 pupil 是瞳孔,蓝色的部分是 iris,还有些拼写和标点符号的错误,我再打一遍:
I can't help keep thinking about the blue eyes of you。
I don't know why I didn't notice it before。
When I was looking at you, I just can't move my sight
away from th...全部
你的蓝色的眼睛让我梦牵魂绕,真奇怪,为什么我原来一直没有注意过那双蓝眼睛。每次遇见你的时候,我就没有办法把我的视线从你的蓝色虹膜中移开,我知道这是不可能的!
原文有些怪,其中 pupil 是瞳孔,蓝色的部分是 iris,还有些拼写和标点符号的错误,我再打一遍:
I can't help keep thinking about the blue eyes of you。
I don't know why I didn't notice it before。
When I was looking at you, I just can't move my sight
away from the blue irises。
I know it is impossible!。收起