搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

Zoos are terrible places

  Zoos are terrible places for animals to live。 Zoos are terrible places for animals to live。后面为什么没有in 是因为live这里为生存的意思吗?place不做live的逻辑宾语吗?课文里还有这样一句话:I've visted a lot of zoos in my life,and I have never seen one I liked or one that was suitable for animals to live in。
  这里用了in。请高手分析指点一下,谢谢。

全部回答

2007-03-21

0 0
    Zoos are terrible places for animals to live。 因为在这里,live的意思很难搞懂叙述人的想法,如果是生活,那么上句话就对了。
  如果说是居住,那么这句话就错了。洋人对居住肯定要用live in这个短语。对于生活,可以说成上面的话。   Zoos are terrible places for animals to live。
  
   动物园对动物的生活是一个很可怕的地方。 Zoos are terrible places for animals to live in。 动物园对动物的居住是一个很可怕的地方。   以上拙见,希大师门指正。

2007-03-21

34 0
for animals tlive ,里面的live指生存。 suitable for animals to live in,指生活。

2007-03-21

21 0
我觉得第一句印错了,忘写了in

2007-03-21

47 0
    Zoos are terrible places for animals to live。后面为什么没有in 是因为live这里为生存的意思吗?place不做live的逻辑宾语吗?   for animals to live 是介词短语做定语,修饰places。
     课文里还有这样一句话:I've visted a lot of zoos in my life,and I have never seen one I liked or one that was suitable for animals to live in。
    这里用了in。 这里是one 是 live in的宾语.。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报