宋玉在《风赋》中最早使用这个词。比喻消息和传说不是完全没有原因的。
《中国成语大词典》(吉林文史出版社, 1986年12月第一版)载:
宋玉在《风赋》中最早使用这个词:“臣闻于师,枳句来巢,空穴来风"。
应该解释为"比喻消息和传说不是完全没有原因的",这也是国内目前最大最权威的几种词典的解释。
后来一直以来我们也是按照这个意思来用,但是该成语太专业,实际意义与很多人理解的字面意义有一定差距甚至于完全相反,加上近些年来,很多根本不懂该成语的人也附庸风雅地使用起这个词,再被一群不懂成语的人不断传播,最后就成了现在这种局面:在非文学专业的领域里,其实大部分人都是胡用这个成语的。
就连中央电视台都用错了好几次。前一段在360度节目里面,白岩松除了用错这个词,还用错了"始作俑者"一词。连国内最权威的电视台都这样了,我们还能有希望还给这些可怜的词语本来面目吗?
当然,随着时代的发展语言不断发展和变化也是可以理解的,但是作为我们母语精髓的成语在公众场合一再被人误用确实是令人担心的。
难道中央电视台找的采编和播发稿件的审查人员连这些最基本的素质都不具备么?难道作为一个以汉语言为研究对象的人对这些成语的了解还不如我们这些学经济出身的学生么?
大学四年,我天天在学英语,到最后什么也没有学到,我问过,几乎没有几个大学开设了语文课程,我们是要在英语的世界里疯狂到最后了。
我们的领导人们难道不应该做点什么?(Q284622861)
。