帮忙把中文名字翻译成英文。麻
不知道你翻译名字要干什么用,如果是留学的话不如直接起一个英文名字。想要音似又有一定含义也不是完全做不到,像百年老店狗不理英文是go believe,但是毕竟那个不是人名而且还是征集了好久才征到的。 另外,如果单纯的选择意译的话听起来会很奇怪,就像外国人有姓Green的,他会介绍自己说我叫格林,但他不会说我叫绿。个人认为遇到需要跟外国友人介绍自己的时候不妨就用最纯正的中文说出自己的名字,然后有必要的时候再以英文介绍一下内涵。 自豪的以母语说出自己的名字想必会比一个构思奇巧的英文名字更能给人留下深刻的印象。
不知道你翻译名字要干什么用,如果是留学的话不如直接起一个英文名字。想要音似又有一定含义也不是完全做不到,像百年老店狗不理英文是go believe,但是毕竟那个不是人名而且还是征集了好久才征到的。
另外,如果单纯的选择意译的话听起来会很奇怪,就像外国人有姓Green的,他会介绍自己说我叫格林,但他不会说我叫绿。个人认为遇到需要跟外国友人介绍自己的时候不妨就用最纯正的中文说出自己的名字,然后有必要的时候再以英文介绍一下内涵。
自豪的以母语说出自己的名字想必会比一个构思奇巧的英文名字更能给人留下深刻的印象。收起