婚礼上的用语,请帮翻译成英语1)
MM小姐:您愿意嫁给AA先生吗?不管贫贱与富贵都永远和他在一起吗?
Do you, MM, take AA as your lawful husband, to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and health, till death do you apart?
MM小姐,请为您先生戴上戒指。
Miss MM, please place the wedding ring on your husband's ring ...全部
MM小姐:您愿意嫁给AA先生吗?不管贫贱与富贵都永远和他在一起吗?
Do you, MM, take AA as your lawful husband, to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and health, till death do you apart?
MM小姐,请为您先生戴上戒指。
Miss MM, please place the wedding ring on your husband's ring finger。
AA先生,请为您太太戴上戒指。
Mr。 AA, please place the wedding ring on your wife's ring finger。
有请新人入场!
(以下任何一句都可以)
Andnowintroducingforthefirsttime,thebrideandgroom, dMrs。XX。Pleasegreetthebrideandgroom, dMrs。
XX。The bride and groom enter as a couple。
Please greet the newly wedded couple!
*********
第一节称作wedding vows或marriage vows,原文是最传统的,但亦可以有各种不同的变化,例如:
1。
Do you, MM, take AA's hand in marriage and hold him to be, from this day on, an integral part of you, for richer, for poorer, in sickness and health, and promise to love, respect and honor him, to be faithful and true in mind, body, and spirit, and cherish him for as long as you both shall live?
2。
MM, do you take AA, to be your husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; and promise to be true and faithful and seal it for all eternity?
。
收起