我相信只要付出就会有回报用英语怎
I believe that everything will pay off~~我大学英语老师就是这么说的,很地道的说法~~~
UC的是不劳不获的意思,转意翻译了~不过也对~
没错,英语翻译很讲究灵活,不一定每个字都要体现出来,“付出”在这里就是隐含意思,everything will pay off,即任何事都会有回报的,说这句话的语境就是别人报怨工作难做或花费了很多时间太累了等等,而你说everything will pay off,告诉他“只要付出就会有回报”~~给以安慰和鼓励~
至于no pain ,no gain~~不劳不获,虽然从侧面来看表示的是同一个意思,但这句话使用时语境就...全部
I believe that everything will pay off~~我大学英语老师就是这么说的,很地道的说法~~~
UC的是不劳不获的意思,转意翻译了~不过也对~
没错,英语翻译很讲究灵活,不一定每个字都要体现出来,“付出”在这里就是隐含意思,everything will pay off,即任何事都会有回报的,说这句话的语境就是别人报怨工作难做或花费了很多时间太累了等等,而你说everything will pay off,告诉他“只要付出就会有回报”~~给以安慰和鼓励~
至于no pain ,no gain~~不劳不获,虽然从侧面来看表示的是同一个意思,但这句话使用时语境就不同了,因为它的侧重点在no上,当你看到别人比较懒不爱做事时,你对他说no pain ,no gain~~不劳不获哦·~劝他抓紧做事~~
英语的使用也是要讲究语境的~
不知道这样解释楼主是否满意~~。
收起