搜索
首页 娱乐休闲 音乐

急求《文徵明习字》译文

文言文翻译

全部回答

2018-09-29

4 0

    文征明习字《书林纪事》 【原文】 文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【注释】临:临贴,照着字画模仿。
  日:每天。率:标准。书:书法。遂:于是,就。于:对,对于。尝:曾经。  苟且:敷衍了事,马虎。或:有时。简札:信件,书信。少:稍微。易:改换,更换。厌:嫌麻烦而讨厌。故:所以。
  愈益:愈加,更加。 【译文】 文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
    因此他的书法越到老年,越发精致美好。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

娱乐休闲
音乐
明星
电影
动漫
宠物
度假旅游
谜语
花鸟鱼虫
摄影摄像
脑筋急转弯
收藏
其它
电视
星座/运势
幽默滑稽
音乐
音乐
华语流行乐
日韩流行乐
欧美流行乐
举报
举报原因(必选):
取消确定举报