Those were the days是什么意思?
1。 译文:“那过去的好日子啊!”巴罗(赞同地)说,无比怀念地叹了一口气。
(本来reminiscent作adj。修饰sigh的,但是如果说“发出一声怀念/追忆的叹息”似乎很牵强 )
2。 Those were the days。:昔日?r光/ 旧日的足印/ 往日美好时光 /过去的好日子(表达对过去美好时光的怀念,翻译的时候没有固定的意思,视上下文而定,只要不脱离这个范围意思)
如:Those were the days, my friend。 往日的情怀啊,朋友。
3。with在句中词性为介词,用作功能词,意思是“。。样子,。。状态”表示伴随的细节或状况:如:just sat t...全部
1。 译文:“那过去的好日子啊!”巴罗(赞同地)说,无比怀念地叹了一口气。
(本来reminiscent作adj。修饰sigh的,但是如果说“发出一声怀念/追忆的叹息”似乎很牵强 )
2。
Those were the days。:昔日?r光/ 旧日的足印/ 往日美好时光 /过去的好日子(表达对过去美好时光的怀念,翻译的时候没有固定的意思,视上下文而定,只要不脱离这个范围意思)
如:Those were the days, my friend。
往日的情怀啊,朋友。
3。with在句中词性为介词,用作功能词,意思是“。。样子,。。状态”表示伴随的细节或状况:如:just sat there with his mouth open (只张着嘴坐在那儿)
。
收起