帮忙翻译一个句子Allasset
All assets of the Company (other than the real property and improvements thereon and appurtenances thereto) will be credited at book value as of the last day of the fiscal year immediately preceding default by the Defaulting Member,excepting only cash, which will be determined on the date of closi...全部
All assets of the Company (other than the real property and improvements thereon and appurtenances thereto) will be credited at book value as of the last day of the fiscal year immediately preceding default by the Defaulting Member,excepting only cash, which will be determined on the date of closing the sale and purchase of the Defaulting Member's Company Percentage Interest
除了现金以外,公司的所有资产(不仅仅是不动产及其装修和附属物)将以财政年度的最后一天的帐面价值立即登记入贷方,该登记优先于拖欠成员的拖欠帐款,现金以结算日拖欠成员公司的收益百分比的购销价格(议价)计算。
收起