英国国王即位宣言
你是想问二战时那位么,乔治六世。……在这个重要的时刻,在我们的历史里,我向每个家庭传达我的思想……大家团结一致……我们被迫卷入冲突,我们必须保护自己保护国家,如果你愿意,请拿出你的力量,我们必须坚强起来,抵抗敌人……”全国上下、城市乡镇、贵族平民、男女老少,都在倾听国王的声音,“我们必须抵抗世界上缺乏道德没有人性的人,抗战到底。 ”国王越念越顺,“任务很艰巨,也许前方一片黑暗……我们只能做我们认为对的,并向神喊出我们的呼声。如果大家都饱含信心,并能取得援助,我们就会胜利!”Elizabeth II (1952)Upon the intimation that our late Most ...全部
你是想问二战时那位么,乔治六世。……在这个重要的时刻,在我们的历史里,我向每个家庭传达我的思想……大家团结一致……我们被迫卷入冲突,我们必须保护自己保护国家,如果你愿意,请拿出你的力量,我们必须坚强起来,抵抗敌人……”全国上下、城市乡镇、贵族平民、男女老少,都在倾听国王的声音,“我们必须抵抗世界上缺乏道德没有人性的人,抗战到底。
”国王越念越顺,“任务很艰巨,也许前方一片黑暗……我们只能做我们认为对的,并向神喊出我们的呼声。如果大家都饱含信心,并能取得援助,我们就会胜利!”Elizabeth II (1952)Upon the intimation that our late Most Gracious Sovereign King George the Sixth had died in his sleep at Sandringham in the early hours of this morning the Lords of the Privy Council assembled this day at St。
James's Palace, and gave orders for proclaiming Her present Majesty。
Whereas it hath pleased Almighty God to call to His mercy our late Sovereign Lord King George the Sixth of Blessed and Glorious Memory by whose Decease the Crown is solely and rightfully come to the High and Mighty Princess Elizabeth Alexandra Mary : We, therefore, the Lords Spiritual and Temporal of this Realm, being here assisted with these of His late Majesty's Privy Council, with representatives of other members of the Commonwealth, with other Principal Gentlemen of Quality, with the Lord Mayor, Aldermen, and citizens of London, do now hereby with one Voice and Consent of Tongue and Heart publish and proclaim that the High and Mighty Princess Elizabeth Alexandra Mary is now, by the Dea。收起