搜索
首页 教育/科学 外语学习

“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪死干”翻译成英文怎么写?

“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”翻译成英文怎么写?

全部回答

2008-09-10

0 0
这个应该是标准答案吧: 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。——李商隐《无题》 Till the end of life a silk worm keeps spining silk.Till burning itself out a candle goes on lighting us. 下面这个网站有好多中国古代诗词名句的翻译,希望对楼主有帮助:

2008-09-10

789 0
A spring silkworm may not stop spinning silk until death. A candle’s tears dry only when it is burned down to ashes.

2008-09-10

775 0
The silkworm produces silk untill its death, and the candle lights untill its burning out.

2008-09-10

777 0
The silkworm's last breath brings out it's last string of silk, the candle’s last drop dries when it turns into dust.

2008-09-09

774 0
The silkworm's last breath brings out it's last string of silk, candle shed burning tears untill to it's last drop

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报