搜索
首页 教育/科学 外语学习

我的专业是护理,所以在学校一直学习护理课程"怎么翻译

"我从初中一直学英语直到现在,我的专业是护理,所以在学校一直学习护理课程"怎么翻译

全部回答

2008-07-07

54 0
    一本讲改错的书上这样写道:“持续性动词的一般过去时表示动作或状态的结束,计时的起点应是动作或状态的结束之时,因而其含义恰好和动词的词义相反,具有否定的意味。” 例如: I haven't written to her since she lived in Shanghai。
     翻译为:自从她离开上海,我从未给她写过信。 我病愈后她从未来看过我。 “She has never been to see me since I was well。
  
  ”这样是错的。 正确的是:She has never been to see me since I was ill。   所以楼上的翻译是错的。since I was in junior middle school要反过来理解。

2008-07-07

47 0
I have been studying English since I was in junior middle school. My major is science in nursing, therefore I've been studying it.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报