搜索
首页 教育/科学 外语学习

请问想考英语同声传译本儿对学历有要求吗?

本人想转行~~~如果不是学英语专业可以考吗?还是必须是达到什么样的学历之后才能考本儿?或者说具备什么样的条件?求高人指点,100分送上~~~~~~~~~~多谢!!

全部回答

2008-03-05

0 0
    1、做同声翻译极难。在过去的10年中我还没有发现任何一个合格的同声翻译。总而言之,仅仅懂一点英语的人,特别是英语专业的人100%不行。翻出来的东西不伦不类。因为这些人的专业知识汉语都不懂,何况英语。
  比如:非洲鲫鱼,即罗非鱼英文应该是Tilapia,可是有人昨天还翻译成了African Crucian carp,简直是胡说八道。   2、我建议如果要做同声翻译,首先你自己必须懂汉语的专业知识,然后再懂英语的专业知识,专业知识十分重要。
   3、当然如果你解决了以上问题,那你每个月发财大大的!至少50-60万。

2008-03-05

586 0
据我所知,好像没什么条件限制,

2008-03-05

624 0
    同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉笔者,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的听说能力要强,英汉两种语言的语音、语调要好,要思维敏捷,反应快,对国际问题有兴趣,知识面要广。
         上海外国语大学翻译学院院长柴明介绍说,报考者除了能够用英语进行无障碍交流之外,关键还要对两种工作语言系统熟练掌握。另外,同声传译专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。
  如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解。   。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报