中国人为什么喜欢以“龙”为图腾?有什么
"龙"图腾之我见
——寒塘鹤影
"从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同。中国人也往往以自己是"龙的传人"而平添了几分自豪感。 然而,上海公共关系学会副会长吴友富领衔,重新构建和向世界展示中国国家形象品牌这一重要研究已被列入上海市哲学社会科学规划课题立项。龙有可能不再是中国形象的标志,消息一出,立即引来了很多人的关注。 "看这条新闻已经是很多天以前的事了,但是现在争论有愈演愈烈之势,看了大家的一些评论后,我也说几句我的想法。
龙在中国已经存在了五千年的历史,一直为我们中国人的标志,为什么会突然有要弃用之说呢?我看了支持换掉"龙"图腾的人们的观点,主要集重在西方国...全部
"龙"图腾之我见
——寒塘鹤影
"从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同。中国人也往往以自己是"龙的传人"而平添了几分自豪感。
然而,上海公共关系学会副会长吴友富领衔,重新构建和向世界展示中国国家形象品牌这一重要研究已被列入上海市哲学社会科学规划课题立项。龙有可能不再是中国形象的标志,消息一出,立即引来了很多人的关注。
"看这条新闻已经是很多天以前的事了,但是现在争论有愈演愈烈之势,看了大家的一些评论后,我也说几句我的想法。
龙在中国已经存在了五千年的历史,一直为我们中国人的标志,为什么会突然有要弃用之说呢?我看了支持换掉"龙"图腾的人们的观点,主要集重在西方国家对"龙"的理解上,龙是中华民族的图腾,是神圣的象征,而在西方文化中却不然,这体现了中西文化间的差异。
龙在西方文化中也是常见的。然而,与中华文化大相径庭的是,西方文化中往往把龙(dragon)视为邪恶势力的象征。在西方文化中龙被描述为一种巨型怪兽,形似鳄鱼,身披鳞甲,长有巨爪和翅膀,能游水能飞行,还能喷火,凶猛异常,破坏力极大。
正因为如此,西方神话故事中有许多英雄斩杀恶龙的情节,龙成为勇士扬名的牺牲品。而在中国文化中龙有着重要的地位和影响,从新石器时代开始就有了龙的影子,人们开始崇拜。到现在龙已经渗透了我们社会的各个方面,是我们几千年文化的积淀,龙是我们中华民族的象征已经是一个不挣得事实。
"龙的子孙","龙的传人"是常常令我们自豪地称谓。龙已经是我们中国人的标志。
我是支持中国龙图腾的,为什么要因为外国人对我们"龙"的不理解就要去改变他呢?我们几千年的文化积淀就因为别人的不理解就改变吗?也许又有人说了中国龙是帝王的象征,但是在古代帝王何尝又不是一个国家的象征,就像现在君主立宪的英国,不也是以自己的皇室,以他们的女王为自己国家的象征吗?所以说龙是中国帝王的象征同样不能作为改变中国龙图腾的理由。
龙代表着中国是一个多民族多元化的大国,龙的图腾来自多民族图腾的结合,对中华民族而言有着独一无二的意义,不是说改就能改的,换句话说,如果现在把龙换成别的什么,比如熊猫,我是说比如,要你到处宣称我是"熊猫的子孙""熊猫的传人",西方人会作何感想,作为你,你又有何感想,会感觉很搞笑吧。
也许你会说这是不好改口的原因。可是你想过更深一层的原因了吗?是的!是龙在你心中已经根深蒂固,无法改变。龙作为一个人们虚构出来的物种,已经在我们生活中扎根了,十二生肖中的龙,各地于龙有关的的节日这都不容改变。
再者,图腾在各个国家和地区古已有之,图腾一般都是一些凶猛的物种,比如熊,鹰,老虎等,当然也不乏温和的物种。那为什么龙就不能位列于这些图腾当中,而一定要该呢?为什么我们不去改变西方人对龙的误解,而要因为他们的不理解而就茫茫然的改变了我们用了几千年的东西?
现在有种提法我看很好,其实过去就有这种说法,中国龙在英文中不是dragon,应该叫loong。
早在上世纪40年代,国产香烟“龙凤”就以“Loong”来翻译其品牌名称;而名字中有“龙”字的名人,更多以“Loong”来为自己取名,比如,李小龙的英文名是Lee Siu Loong,新加坡总理李显龙的英文名是Lee Hsien Loong。
这样中国龙和西方的龙就有了区分。不会再造成西方人们的误会,我看就很好。何必一定要把自己老祖宗留下的东西都糟蹋了呢?
-----我的一点看法而已。
收起